Chanson Plus Bifluorée - Le champignon de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Le champignon de Paris




Le champignon de Paris
The Paris Mushroom
LE CHAMPIGNON DE PARIS
THE PARIS MUSHROOM
Paroles: S. Richardot
Lyrics: S. Richardot
Musique: X. Cherrier - M. Puyau - S. Richardot
Music: X. Cherrier - M. Puyau - S. Richardot
La girolle elle est molle, l′amanite on évite
The chanterelle's soft, the amanita, we avoid
Le bolet c'est risqué, le Satan très méchant
The bolete's risky, the Satan's very wicked
Le lactaire est sévère, la morille pas gentille
The lactarius is severe, the morel not so kind
L′ pied de mouton c'est pas bon, le mycène est obscène
The blewit's not tasty, the mycena is obscene
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y'a rien qui l′interdit
But THE PARIS MUSHROOM, there's nothing to stop you
Ah c′est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah it's not that it's worth the Bordeaux cep
Mais avec du persil, le champignon de Paris
But with parsley, the Paris mushroom
Il peut faire illusion, c'est même parfois bon
It can be passable, sometimes even good
Le clitocybe on prohibe, l′entolome nous assomme
We ban the clitocybe, the entoloma stuns us
La pézize faut qu'elle cuise, le satyre peut vous nuire
The cup fungus must be cooked, the fawnskin can harm you
La pleurotte est pâlotte, le gomphide, insipide
The oyster mushroom's pale, the gomphidius tasteless
La russule elle est nulle, la coulemelle on n′voit qu'elle
The russula is worthless, the funnel mushroom is all we see
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y′a rien qui l'interdit
But THE PARIS MUSHROOM, there's nothing to stop you
Ah c'est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah it's not that it's worth the Bordeaux cep
Mais avec du persil, le champignon de Paris
But with parsley, the Paris mushroom
Il peut faire illusion, c′est même parfois bon
It can be passable, sometimes even good
La trompette est discrète, le mousseron pâlichon
The horn of plenty is discreet, the meadow mushroom pallid
Le rosé maigrelet, la psylo rend barjo
The pinkgill is skinny, the psilocybe makes you crazy
La vesse de loup, c′est tabou, la chanterelle est bien frêle
The wolf's fart is taboo, the chanterelle is fragile
Pour l' pied bleu,
For the azure mushroom,
Faut d′ bons yeux, pour la truffe, faut d' la truffe
You need good eyes, for the truffle, you need truffles
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y′a rien qui l'interdit
But THE PARIS MUSHROOM, there's nothing to stop you
Ah c′est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah it's not that it's worth the Bordeaux cep
Mais avec du persil, le champignon de Paris
But with parsley, the Paris mushroom
Il peut faire illusion, c'est même parfois bon, bon
It can be passable, sometimes even good, good
LE CHAMPIGNON DE PARIS, il pousse à Monoprix
THE PARIS MUSHROOM, it grows at the supermarket
Si l'on n′a pas trouvé le cèpe ou le bolet
If we don't find the cep or the bolete
Autour d′un volati-ile, le champignon de Paris
Around a volati-le, the Paris mushroom
Il peut faire illusion caché sous les oignons!
Can be passable hidden under the onions!





Writer(s): Michel Puyau, Sylvain Richardot, Xavier Cherrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.