Chanson Plus Bifluorée - Le quartier maitre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Le quartier maitre




Le quartier maitre
Штурман
Le Quartier Maïtre
Штурман
Paroles et musique: C.Rocchi-B.Bacara
Слова и музыка: C.Rocchi-B.Bacara
Depuis que vers la Corse je fais route
С тех пор, как я держу курс на Корсику,
Vois-tu la terre jaune me dégoûte
Видишь ли, желтая земля мне опротивела.
La sale nourriture de riz bouilli
Эта противная еда из вареного риса
Ne vaut pas la polenta du pays
Не сравнится с полентой родного края.
Tes yeux noirs qui me filent la frousse
Твои черные глаза, которые приводят меня в трепет,
Tes dents blanches comme de la brousse
Твои белые зубы, как цвет дикой травы,
Ton regard qui chavire les coeurs
Твой взгляд, который переворачивает сердца,
Aies pitié de ton navigateur
Смилуйся над своим моряком.
Ce soir qui vient chanter sous ta fenêtre
Сегодня вечером, тот, кто поет под твоим окном,
Celui qui t'aime tant ton quartier maître
Тот, кто так любит тебя, твой штурман,
Je rentre du Tonkin je retourne au pays
Я возвращаюсь из Тонкина, я возвращаюсь домой,
Heureux de te revoir ô ma chérie
Счастливый увидеть тебя снова, о моя дорогая.
J'ai ramené pour toi de belles choses
Я привез тебе прекрасные вещи,
Deux beaux foulards de soie un blanc un rose
Два красивых шелковых платка, белый и розовый,
Deux singes une guenon un éventail
Двух обезьянок, самку и самца, веер,
Et un petit souvenir de Shangaï
И небольшой сувенир из Шанхая.
Allons ne rougis pas et n'aies point honte
Ну же, не красней и не стыдись,
Si tu ne descends pas alors je monte
Если ты не спустишься, тогда я поднимусь.
Je te ferai connaître savamment
Я познакомлю тебя умело
Ce Dieu que les Chinois adorent tant
С Богом, которому так поклоняются китайцы.
Ce soir si tu le veux dans l'Ile Rousse
Сегодня вечером, если хочешь, в Иль-Русс,
Je te promènerai en pousse-pousse
Я прокачу тебя на рикше.
O toi la plus belle la plus jolie de l'Ile
О ты, самая красивая, самая прекрасная на острове,
Sans toi mon coeur et tout le reste
Без тебя мое сердце и все остальное
Ne peuvent rester tranquille...
Не могут оставаться спокойными...
Tes yeux noirs qui me filent la frousse
Твои черные глаза, которые приводят меня в трепет,
Tes dents blanches comme de la brousse
Твои белые зубы, как цвет дикой травы,
Ton regard qui chavire les coeurs
Твой взгляд, который переворачивает сердца,
Aies pitié... de ton navigateur
Смилуйся... над своим моряком.





Writer(s): B. Bacara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.