Chanson Plus Bifluorée - Le temps ne fait rien a l'affaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Le temps ne fait rien a l'affaire




Le temps ne fait rien a l'affaire
Время ничего не меняет
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(На мотив песни Жоржа Брассенса)
Quand ils sont tout neufs
Когда они совсем юнцы,
Qu'ils sortent de l'oeuf
Когда вылупились из скорлупы,
Du cocon
Из кокона,
Tous les jeunes blancs-becs
Все эти молодые птенцы
Prennent les vieux mecs
Принимают стариков
Pour des cons
За дураков.
Quand ils sont d'venus
Когда у них появились
Des têtes chenues
Седые виски,
Des grisons
Когда они поседели,
Tous les vieux fourneaux
Все старые пердуны
Prennent les jeunots
Принимают юнцов
Pour des cons
За дураков.
Moi qui balance entre deux âges
Я, находясь между двух возрастов,
J'leur adresse à tous un message
Обращаюсь ко всем вам с посланием:
Le temps ne fait rien à l'affaire
Время ничего не меняет,
Quand on est con on est con
Если ты дурак, то ты дурак,
Qu'on ait vingt ans qu'on soit grand-père
Будь тебе двадцать лет или ты дедушка,
Quand on est con on est con
Если ты дурак, то ты дурак.
Entre vous plus de controverses
Прекратите эти споры,
Cons caducs ou cons débutants
Дураки прежние или дураки начинающие,
Petits cons d'la dernière averse
Глупыши последнего дождя,
Vieux cons des neiges d'antan
Старые дураки былых снегов,
Petits cons d'la dernière averse
Глупыши последнего дождя,
Vieux cons des neiges d'antan
Старые дураки былых снегов.
Vous les cons naissants
Вы, дураки рождающиеся,
Les cons innocents
Дураки невинные,
Les jeunes cons
Молодые дураки,
Qui n'le niez pas
Которые, не отрицайте,
Prenez les papas
Принимаете своих родителей
Pour des cons
За дураков.
Vous les cons âgés
Вы, дураки в возрасте,
Les cons usagés
Дураки бывалые,
Les vieux cons
Старые дураки,
Qui confessez-le
Которые, признайтесь,
Prenez les p'tits bleus
Принимаете юнцов
Pour des cons
За дураков.
Méditez l'impartial message
Вдумайтесь в беспристрастное послание
D'un qui balance entre deux âges
Того, кто находится между двух возрастов:
Le temps ne fait rien à l'affaire
Время ничего не меняет,
Quand on est con on est con
Если ты дурак, то ты дурак,
Qu'on ait vingt ans qu'on soit grand-père
Будь тебе двадцать лет или ты дедушка,
Quand on est con on est con
Если ты дурак, то ты дурак.
Entre vous plus de controverses
Прекратите эти споры,
Cons caducs ou cons débutants
Дураки прежние или дураки начинающие,
Petits cons d'la dernière averse
Глупыши последнего дождя,
Vieux cons des neiges d'antan
Старые дураки былых снегов,
Petits cons d'la dernière averse
Глупыши последнего дождя,
Vieux cons des neiges d'antan
Старые дураки былых снегов.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.