Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Notre petit appartement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre petit appartement
Наша квартирка
NOTRE
PETIT
APPARTEMENT
НАША
КВАРТИРКА
Paroles:
P.
Louki
Слова:
П.
Луки
Musique:
S.
Richardot
Музыка:
С.
Ришардо
Enfin
on
a
trouvé
l'appartement
rêvé
Наконец-то
мы
нашли
квартиру
мечты,
Il
est
vraiment
charmant
quelle
joie
pour
des
amants
Она
такая
очаровательная,
какая
радость
для
влюбленных!
C'est
un
vrai
nid
d'amour
donnant
sur
une
cour
Это
настоящее
гнездышко
любви,
с
видом
на
двор,
On
peut
dire
que
l'on
a
un
joli
p'tit
chez
soi
Можно
сказать,
что
у
нас
есть
свой
милый
маленький
уголок.
Pour
y
tenir
à
deux,
il
faut
sortir
un'
chaise
Чтобы
поместиться
вдвоем,
нужно
вынести
стул,
Pour
y
tenir
à
trois,
faut
démonter
l'armoire
Чтобы
поместиться
втроем,
нужно
разобрать
шкаф.
Mais
l'armoire
démontée,
on
n'est
pas
plus
à
l'aise
Но
разобрав
шкаф,
мы
не
становимся
свободнее,
Car
pour
la
mettre
dehors
faut
virer
la
baignoire
Потому
что,
чтобы
вынести
его,
нужно
вытащить
ванну.
Pour
virer
la
baignoire,
il
faut
sortir
la
table
Чтобы
вытащить
ванну,
нужно
вынести
стол,
Mais
pour
sortir
la
table
faut
tirer
la
télé
Но
чтобы
вынести
стол,
нужно
вытащить
телевизор.
Pour
tirer
la
télé,
il
est
inévitable
Чтобы
вытащить
телевизор,
неизбежно
D'accomplir
l'ascension
du
placard
à
balais
Придется
взобраться
на
шкаф
с
метлами.
Une
fois
sur
le
placard,
faut
décrocher
l'horloge
Оказавшись
на
шкафу,
нужно
снять
часы,
Pour
décrocher
l'horloge
faut
saisir
l'escabeau
Чтобы
снять
часы,
нужно
взять
стремянку.
Pour
saisir
l'escabeau,
vu
le
coin
où
il
loge
Чтобы
взять
стремянку,
учитывая,
где
она
стоит,
Faut
pousser
le
fauteuil
et
ouvrir
le
frigo
Нужно
отодвинуть
кресло
и
открыть
холодильник.
Pour
ouvrir
le
frigo
qui
est
inaccessible
Чтобы
открыть
холодильник,
который
недоступен,
Il
faut
d'abord
grimper
sur
le
compteur
à
gaz
Сначала
нужно
забраться
на
газовый
счетчик,
Puis
se
laisser
glisser,
en
douceur
si
possible
Затем
осторожно,
если
возможно,
спуститься
Sur
l'
coin
d'la
cheminée
sans
faire
tomber
les
vases
На
край
камина,
не
разбив
вазы.
Une
fois
sur
la
cheminée,
pour
gagner
la
terre
ferme
Оказавшись
на
камине,
чтобы
добраться
до
твердой
земли,
Faut
bondir
comme
un
singe
dans
le
porte-manteaux
Нужно
прыгнуть,
как
обезьяна,
в
вешалку
для
одежды,
Puis
ramper
sous
l'bahut
dont
la
porte
se
ferme
Затем
проползти
под
буфетом,
дверца
которого
закрывается,
C'est
ce
qui
vous
permet
d'approcher
le
lavabo
Это
позволит
вам
добраться
до
раковины.
Après
le
lavabo,
faut
passer
le
lit
cage
После
раковины
нужно
пройти
мимо
раскладной
кровати,
S'il
est
plié
on
l'ouvre,
on
y
gagne
en
hauteur
Если
она
сложена,
мы
ее
раскладываем,
выигрывая
в
высоте.
Par
contre
s'il
est
ouvert,
le
plier
c'est
plus
sage
Но
если
она
разложена,
разумнее
ее
сложить,
On
n'peut
plus
l'enjamber
mais
on
gagne
en
largeur
Мы
больше
не
можем
ее
перешагнуть,
но
выигрываем
в
ширине.
Le
lit-cage
investi,
défoncer
la
penderie
Заняв
раскладную
кровать,
нужно
проломить
гардероб,
Traverser
le
buffet
et
couper
au
plus
court
Пройти
через
буфет
и
срезать
путь.
On
a
des
chances
alors
d'atteindre
la
sortie
Тогда
у
нас
есть
шанс
добраться
до
выхода
Et
puis
sur
le
palier
de
crier:
Au
secours!
И
на
лестничной
площадке
крикнуть:
"Помогите!"
Oui
mais
si
les
voisins
sitôt
se
précipitent
Но
если
соседи
сразу
же
бросятся
на
помощь,
Il
faut
les
rejeter,
les
chasser
de
l'endroit
Нужно
их
оттолкнуть,
выгнать
отсюда.
De
notre
appartement
on
connaît
les
limites
Мы
знаем
пределы
нашей
квартиры,
Ici
y'en
a
pour
deux
mais
y'en
a
pas
pour
trois
Здесь
места
для
двоих,
но
не
для
троих.
Pour
y
tenir
à
deux,
il
faut
sortir
un'
chaise
Чтобы
поместиться
вдвоем,
нужно
вынести
стул,
Pour
virer
la
baignoire,
il
faut
sortir
la
table
Чтобы
вытащить
ванну,
нужно
вынести
стол,
Un'
fois
sur
le
placard,
faut
décrocher
l'horloge
Оказавшись
на
шкафу,
нужно
снять
часы,
Pour
ouvrir
le
frigo
qui
est
inaccessible
Чтобы
открыть
холодильник,
который
недоступен...
Pour
y
tenir
à
deux,
faut
vider
la
baignoire
Чтобы
поместиться
вдвоем,
нужно
вылить
воду
из
ванны,
Tout
au
fond
du
placard,
puis
ouvrir
le
frigo
В
глубине
шкафа,
затем
открыть
холодильник,
Une
fois
sur
la
cheminée
après
le
lavabo
Оказавшись
на
камине,
после
раковины,
Traverser
le
buffet
crier
au
secours
Пройти
через
буфет,
крикнуть
на
помощь,
Pour
gagner
en
hauteur
pour
ne
pas
perdre
en
largeur
Чтобы
выиграть
в
высоте,
чтобы
не
потерять
в
ширине,
Faut
démonter
l'armoire
en
douceur
si
possible
Нужно
разобрать
шкаф,
осторожно,
если
возможно,
Pour
saisir
l'escabeau
on
a
des
chances
alors
Чтобы
взять
стремянку,
у
нас
есть
шанс
тогда,
Oui
notre
appartement
c'est
un
vrai
nid
d'amour
Да,
наша
квартира
- настоящее
гнездышко
любви,
Un
joli
p'tit
chez
soi
un
joli
p'tit
chez
soi
Милый
маленький
уголок,
милый
маленький
уголок,
Pour
y
tenir
à
trois
sous
le
porte-
manteau
Чтобы
поместиться
втроем
под
вешалкой
для
одежды,
Sans
le
bahut
on
y
gagne
en
longueur
Без
буфета
мы
выигрываем
в
длине,
On
a
des
chances
alors
de
couper
au
plus
court
У
нас
есть
шанс
тогда
срезать
путь,
Une
fois
sur
le
palier
pour
décrocher
l'horloge
Оказавшись
на
лестничной
площадке,
чтобы
снять
часы,
A
condition
d'éteindre
le
compteur
à
gaz
При
условии,
что
выключен
газовый
счетчик,
De
brûler
le
fauteuil
de
vendre
la
télé
Сжечь
кресло,
продать
телевизор,
Qu'il
est
charmant
charmant
notre
p'tit
appartement
Какая
очаровательная,
очаровательная
наша
квартирка,
Qu'il
est
charmant
charmant
notre
p'tit
appartement.
Какая
очаровательная,
очаровательная
наша
квартирка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Louki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.