Chanson Plus Bifluorée - Notre petit appartement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Notre petit appartement




Notre petit appartement
Наша квартирка
NOTRE PETIT APPARTEMENT
НАША КВАРТИРКА
Paroles: P. Louki
Слова: П. Луки
Musique: S. Richardot
Музыка: С. Ришардо
Enfin on a trouvé l'appartement rêvé
Наконец-то мы нашли квартиру мечты,
Il est vraiment charmant quelle joie pour des amants
Она такая очаровательная, какая радость для влюбленных!
C'est un vrai nid d'amour donnant sur une cour
Это настоящее гнездышко любви, с видом на двор,
On peut dire que l'on a un joli p'tit chez soi
Можно сказать, что у нас есть свой милый маленький уголок.
Pour y tenir à deux, il faut sortir un' chaise
Чтобы поместиться вдвоем, нужно вынести стул,
Pour y tenir à trois, faut démonter l'armoire
Чтобы поместиться втроем, нужно разобрать шкаф.
Mais l'armoire démontée, on n'est pas plus à l'aise
Но разобрав шкаф, мы не становимся свободнее,
Car pour la mettre dehors faut virer la baignoire
Потому что, чтобы вынести его, нужно вытащить ванну.
Pour virer la baignoire, il faut sortir la table
Чтобы вытащить ванну, нужно вынести стол,
Mais pour sortir la table faut tirer la télé
Но чтобы вынести стол, нужно вытащить телевизор.
Pour tirer la télé, il est inévitable
Чтобы вытащить телевизор, неизбежно
D'accomplir l'ascension du placard à balais
Придется взобраться на шкаф с метлами.
Une fois sur le placard, faut décrocher l'horloge
Оказавшись на шкафу, нужно снять часы,
Pour décrocher l'horloge faut saisir l'escabeau
Чтобы снять часы, нужно взять стремянку.
Pour saisir l'escabeau, vu le coin il loge
Чтобы взять стремянку, учитывая, где она стоит,
Faut pousser le fauteuil et ouvrir le frigo
Нужно отодвинуть кресло и открыть холодильник.
Pour ouvrir le frigo qui est inaccessible
Чтобы открыть холодильник, который недоступен,
Il faut d'abord grimper sur le compteur à gaz
Сначала нужно забраться на газовый счетчик,
Puis se laisser glisser, en douceur si possible
Затем осторожно, если возможно, спуститься
Sur l' coin d'la cheminée sans faire tomber les vases
На край камина, не разбив вазы.
Une fois sur la cheminée, pour gagner la terre ferme
Оказавшись на камине, чтобы добраться до твердой земли,
Faut bondir comme un singe dans le porte-manteaux
Нужно прыгнуть, как обезьяна, в вешалку для одежды,
Puis ramper sous l'bahut dont la porte se ferme
Затем проползти под буфетом, дверца которого закрывается,
C'est ce qui vous permet d'approcher le lavabo
Это позволит вам добраться до раковины.
Après le lavabo, faut passer le lit cage
После раковины нужно пройти мимо раскладной кровати,
S'il est plié on l'ouvre, on y gagne en hauteur
Если она сложена, мы ее раскладываем, выигрывая в высоте.
Par contre s'il est ouvert, le plier c'est plus sage
Но если она разложена, разумнее ее сложить,
On n'peut plus l'enjamber mais on gagne en largeur
Мы больше не можем ее перешагнуть, но выигрываем в ширине.
Le lit-cage investi, défoncer la penderie
Заняв раскладную кровать, нужно проломить гардероб,
Traverser le buffet et couper au plus court
Пройти через буфет и срезать путь.
On a des chances alors d'atteindre la sortie
Тогда у нас есть шанс добраться до выхода
Et puis sur le palier de crier: Au secours!
И на лестничной площадке крикнуть: "Помогите!"
Oui mais si les voisins sitôt se précipitent
Но если соседи сразу же бросятся на помощь,
Il faut les rejeter, les chasser de l'endroit
Нужно их оттолкнуть, выгнать отсюда.
De notre appartement on connaît les limites
Мы знаем пределы нашей квартиры,
Ici y'en a pour deux mais y'en a pas pour trois
Здесь места для двоих, но не для троих.
Pour y tenir à deux, il faut sortir un' chaise
Чтобы поместиться вдвоем, нужно вынести стул,
Pour virer la baignoire, il faut sortir la table
Чтобы вытащить ванну, нужно вынести стол,
Un' fois sur le placard, faut décrocher l'horloge
Оказавшись на шкафу, нужно снять часы,
Pour ouvrir le frigo qui est inaccessible
Чтобы открыть холодильник, который недоступен...
Pour y tenir à deux, faut vider la baignoire
Чтобы поместиться вдвоем, нужно вылить воду из ванны,
Tout au fond du placard, puis ouvrir le frigo
В глубине шкафа, затем открыть холодильник,
Une fois sur la cheminée après le lavabo
Оказавшись на камине, после раковины,
Traverser le buffet crier au secours
Пройти через буфет, крикнуть на помощь,
Pour gagner en hauteur pour ne pas perdre en largeur
Чтобы выиграть в высоте, чтобы не потерять в ширине,
Faut démonter l'armoire en douceur si possible
Нужно разобрать шкаф, осторожно, если возможно,
Pour saisir l'escabeau on a des chances alors
Чтобы взять стремянку, у нас есть шанс тогда,
Oui notre appartement c'est un vrai nid d'amour
Да, наша квартира - настоящее гнездышко любви,
Un joli p'tit chez soi un joli p'tit chez soi
Милый маленький уголок, милый маленький уголок,
Pour y tenir à trois sous le porte- manteau
Чтобы поместиться втроем под вешалкой для одежды,
Sans le bahut on y gagne en longueur
Без буфета мы выигрываем в длине,
On a des chances alors de couper au plus court
У нас есть шанс тогда срезать путь,
Une fois sur le palier pour décrocher l'horloge
Оказавшись на лестничной площадке, чтобы снять часы,
A condition d'éteindre le compteur à gaz
При условии, что выключен газовый счетчик,
De brûler le fauteuil de vendre la télé
Сжечь кресло, продать телевизор,
Qu'il est charmant charmant notre p'tit appartement
Какая очаровательная, очаровательная наша квартирка,
Qu'il est charmant charmant notre p'tit appartement.
Какая очаровательная, очаровательная наша квартирка.





Writer(s): P. Louki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.