Paroles et traduction Chanson Plus Bifluorée - Te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles
et
musique:
Sylvain
Richardot
Words
and
Music:
Sylvain
Richardot
Comment
lui
dire
question
de
mots
toujours
les
mêmes
How
do
I
tell
her
with
the
same
old
words,
En
tous
les
cas
partir
là
bas
celle
qu'on
aime
In
any
case,
going
far
away
from
the
one
I
love,
Nous
reviendra
avant
dix
mois
je
pense
à
toi
She'll
come
back
before
a
year
has
passed;
I'm
thinking
of
you;
Sur
un
bateau
ou
un
nuage
ai-je
le
choix
On
a
ship
or
a
cloud;
do
I
have
a
choice?
Comment
l'aimer
et
jusqu'à
quand
y'a
t'il
une
heure
How
do
I
love
her
and
for
how
long;
is
there
a
time
Pour
s'en
aller
ou
pour
rester
dis
moi
mon
coeur
To
go
or
to
stay;
tell
me
my
heart;
Les
indiens
dans
les
films
meurent
jusqu'au
dernier
The
Indians
in
the
movies
die
to
the
last
man,
Pourtant
c'est
eux
qu'on
aime
c'est
eux
qu'on
veut
sauver
Yet
they're
the
ones
we
love;
they're
the
ones
we
want
to
save.
Comment
TE
DIRE
How
do
I
TELL
YOU
Tous
ces
mots
qu'on
peut
dire
All
those
words
that
can
be
said?
Je
n'ai
pas
toujours
bien
su
les
choisir
I
haven't
always
known
how
to
choose
them
well.
Faut-il
pleurer
ou
bien
tout
simplement
en
rire
Should
I
cry
or
just
laugh
it
off,
Comme
une
histoire
qui
n'a
jamais
su
se
finir
Like
a
story
that
never
knew
how
to
end?
Je
tiens
ta
main
ce
fût
ma
plus
belle
aventure
I'm
holding
your
hand;
this
has
been
my
greatest
adventure,
Me
sentir
aimé
et
que
ça
dure
Feeling
loved
and
having
it
last.
Comment
l'aimer
et
jusqu'à
quand
y'a
t'il
une
heure
How
do
I
love
her
and
for
how
long;
is
there
a
time
Pour
s'en
aller
ou
pour
rester
dis
moi
mon
coeur
To
go
or
to
stay;
tell
me
my
heart;
Les
indiens
dans
les
films
meurent
jusqu'au
dernier
The
Indians
in
the
movies
die
to
the
last
man,
Pourtant
c'est
eux
qu'on
aime
c'est
eux
qu'on
veut
sauver
Yet
they're
the
ones
we
love;
they're
the
ones
we
want
to
save.
Comment
TE
DIRE
How
do
I
TELL
YOU
Tous
ces
mots
qu'on
peut
dire
All
those
words
that
can
be
said?
Je
n'ai
pas
toujours
bien
su
les
choisir
I
haven't
always
known
how
to
choose
them
well.
Et
s'il
est
une
peur
qu'il
faut
garder
en
soi
And
if
there's
a
fear
that
must
be
kept
inside,
C'est
celle
de
la
guerre
entre
toi
et
moi
It's
the
fear
of
war
between
you
and
me;
Pourquoi
ne
pas
prendre
le
temps
Why
not
take
some
time,
Effacer
quelques
mots
de
trop
tout
simplement
Erase
a
few
unnecessary
words,
quite
simply.
Comment
l'aimer
et
jusqu'à
quand
y'a
t'il
une
heure
How
do
I
love
her
and
for
how
long;
is
there
a
time
Pour
s'en
aller
ou
pour
rester
dis
moi
mon
coeur
To
go
or
to
stay;
tell
me
my
heart;
Les
indiens
dans
les
films
meurent
jusqu'au
dernier
The
Indians
in
the
movies
die
to
the
last
man,
Pourtant
c'est
eux
qu'on
aime
c'est
eux
qu'on
veut
sauver
Yet
they're
the
ones
we
love;
they're
the
ones
we
want
to
save.
Comment
TE
DIRE
How
do
I
TELL
YOU
Tous
ces
mots
qu'on
peut
dire
All
those
words
that
can
be
said?
Je
n'ai
pas
toujours
bien
su
les
choisir
I
haven't
always
known
how
to
choose
them
well.
Comment
TE
DIRE
How
do
I
TELL
YOU
Tous
ces
mots
qu'on
peut
dire
All
those
words
that
can
be
said?
Ce
soir
je
vais
plutôt
te
les
écrire.
This
evening
I'd
rather
write
them
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.