Chansons Françaises feat. Vincent Heden - Les Champs-Elysées - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chansons Françaises feat. Vincent Heden - Les Champs-Elysées




Les Champs-Elysées
Елисейские Поля
Je m'baladais sur l'avenue,
Я гулял по проспекту,
Le coeur ouvert à l'inconnu,
С сердцем, открытым навстречу неизведанному,
J'avais envie de dire "bonjour"
Мне хотелось сказать "здравствуйте"
à n'importe qui.
Кому угодно.
N'importe qui -
Кому угодно -
Et ce fut toi -
И это оказалась ты -
Je t'ai dit
Я сказал тебе
N'importe quoi,
Что-то невпопад,
Il suffisait de te parler pour t'apprivoiser.
Достаточно было заговорить, чтобы тебя приручить.
Aux champs-elysees,
На Елисейских Полях,
Aux champs-elysees,
На Елисейских Полях,
Au soleil, sous la pluie,
На солнце, под дождём,
A midi ou à minuit -
В полдень или в полночь -
Il y a tout ce que vous voulez aux champs-elysees.
На Елисейских Полях есть всё, что вы пожелаете.
Tu m'as dit: "j'ai rendez-vous
Ты сказала мне: меня встреча
Dans un sous-sol avec des fous
В подвале с чудаками,
Qui vivent la guitare à la main
Которые живут с гитарой в руках
Du soir au matin".
С вечера до утра".
Alors je t'ai accompagnee,
Тогда я проводил тебя,
On a chante,
Мы пели,
On a danse,
Мы танцевали,
Et l'on n'a même pas pense à s'embrasser.
И мы даже не думали целоваться.
Hier soir deux inconnus,
Вчера вечером двое незнакомцев,
Et ce matin, sur l'avenue -
А этим утром, на проспекте -
Deux amoureux, tout etourdis
Двое влюблённых, ошеломлённые
Par la longue nuit.
Долгой ночью.
Et de l'etoile à la concorde,
И от Звезды до Согласия,
Un orchestre à mille cordes,
Оркестр из тысячи струн,
Tous les oiseaux du point du jour
Все птицы на рассвете
Chantent l'amour.
Поют о любви.





Writer(s): Mike Wilsh, Mike Deighan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.