Chansons Françaises - Andalouse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chansons Françaises - Andalouse




Andalouse
Andalusian
Tu viens le soir
You come in the evening
Danser sur des aires de guitares
To dance to guitar tunes
Et puis tu bouges
And then you move
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Your black hair, your red lips
Tu te balances
You swing
Le reste n′a pas d'importance
The rest is not important
Comme un soleil
Like a sun
Tu me brûles et me réveilles
You burn me and awaken me
Tu as dans les yeux
You have in your eyes
Le sud et le feu
The south and the fire
Je t′ai dans la peau
I've got you under my skin
Baila baila, oh!
Baila baila, oh!
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose my mind, I lose my head
Toi ma belle espagnole
You my beautiful Spanish girl
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour
I no longer see the world around me
C'est peut être ça l′amour
Maybe that's love
Des airs d′Orient
Tunes from the Orient
Le sourire et le coeur brûlant
The smile and the burning heart
Regarde hében
Look hében
Oui j'aime te voir bouger comme une reine
Yes, I love to watch you move like a queen
Ton corps ondule
Your body undulates
Déjà mes pensées se bousculent
Already my thoughts are racing
Comme la lumiere
Like the light
Oui il n′y a que toi qui m'éclaire
Yes, there's only you who lights me up
Tu as dans la voix
You have in your voice
Le chaud et le froid
The warmth and the cold
Je t′ai dans la peau
I've got you under my skin
Baila baila, oh!
Baila baila, oh!
Toi, toi, ma belle Andalouse
You, you, my beautiful Andalusian
Aussi belle que jalouse
As beautiful as you are jealous
Quand tu danses le temps s'arrête
When you dance, time stops
Je perds le nord, je perds la tête
I lose my mind, I lose my head
Toi ma belle espagnole
You my beautiful Spanish girl
Quand tu bouges tes épaules
When you move your shoulders
Je ne vois plus le monde autour
I no longer see the world around me
C′est peut être ça l'amour
Maybe that's love





Writer(s): Christian Dessart, Rachid Mir, Nazim Yahya Kemal Khaled


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.