Paroles et traduction Chansons Françaises - Elle me dit
Pom,
pom,
pom
Boom,
boom,
boom
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom
Boom,
boom,
boom,
boom,
boom
"Écris
une
chanson
contente"
"Write
a
happy
song"
"Pas
une
chanson
déprimante"
"Not
a
depressing
song"
"Une
chanson
que
tout
l'monde
aime"
"A
song
that
everyone
loves"
"Tu
deviendras
milliardaire"
"You'll
become
a
billionaire"
"T'auras
de
quoi
être
fier"
"You'll
have
something
to
be
proud
of"
"Ne
finis
pas
comme
ton
père"
"Don't
end
up
like
your
father"
"Ne
t'enferme
pas
dans
ta
chambre"
"Don't
lock
yourself
in
your
room"
"Vas-y,
secoue-toi
et
danse"
"Go
ahead,
shake
yourself
and
dance"
"Dis-moi,
c'est
quoi
ton
problème?"
"Tell
me,
what's
your
problem?"
"Qu'est-ce
que
t'as,
t'as
l'air
coincé?"
"What's
wrong
with
you,
you
seem
stuck?"
"T'es
défoncé
ou
t'es
gay?"
"Are
you
high
or
are
you
gay?"
"Tu
finiras
comme
ton
frère"
"You'll
end
up
like
your
brother"
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie"
She
tells
me
"it's
your
life"
"Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis"
"Do
what
you
want,
too
bad"
"Un
jour,
tu
comprendras"
"One
day,
you'll
understand"
"Un
jour,
tu
t'en
voudras"
"One
day,
you'll
be
sorry"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul"
She
tells
me
"you're
too
useless"
"Sors
un
peu
de
ta
bulle"
"Get
out
of
your
bubble"
"Tu
fais
n'importe
quoi"
"You're
doing
anything"
"On
dirait
que
t'aimes
ça"
"Looks
like
you
like
it"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
"danse"
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
"Fais
comme
les
autres
garçons"
"Do
like
the
other
boys"
"Va
taper
dans
un
ballon"
"Go
hit
a
ball"
"Tu
deviendras
populaire"
"You'll
become
popular"
"Qu'est-ce
tu
fous
sur
Internet?"
"What
are
you
doing
on
the
Internet?"
"Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête?"
"Is
something
wrong
with
your
head?"
"Regarde
le
temps
que
tu
perds"
"Look
at
the
time
you're
wasting"
"Pourquoi
tu
te
plains
tout
l'temps?"
"Why
are
you
complaining
all
the
time?"
"On
dirait
que
t'as
huit
ans"
"Looks
like
you're
eight
years
old"
"C'est
pas
comme
ça
qu'tu
vas
plaire"
"That's
not
how
you're
going
to
please"
"Un
jour,
je
n'serai
plus
là"
"One
day,
I
won't
be
here
anymore"
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
But
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie"
She
tells
me
"it's
your
life"
"Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis"
"Do
what
you
want,
too
bad"
"Un
jour,
tu
comprendras"
"One
day,
you'll
understand"
"Un
jour,
tu
t'en
voudras"
"One
day,
you'll
be
sorry"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul"
She
tells
me
"you're
too
useless"
"Sors
un
peu
de
ta
bulle"
"Get
out
of
your
bubble"
"Tu
fais
n'importe
quoi"
"You're
doing
anything"
"On
dirait
que
t'aimes
ça"
"Looks
like
you
like
it"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
"danse"
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
"T'as
pas
encore
des
cheveux
blancs"
"You
don't
have
gray
hair
yet"
"Et
t'auras
bientôt
30
ans"
"And
you'll
be
30
soon"
"Faudrait
que
tu
te
réveilles"
"You
should
wake
up"
"Tu
es
toujours
un
enfant"
"You're
still
a
child"
"Tu
ne
seras
jamais
grand"
"You'll
never
grow
up"
"Et
moi,
je
suis
déjà
vieille"
"And
me,
I'm
already
old"
"Regarde
un
peu
tes
amis"
"Look
at
your
friends"
"Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie?"
"What
are
they
going
to
do
with
their
lives?"
"Y
a
de
quoi
se
foutre
en
l'air"
"There's
something
to
blow
your
brains
out
over"
"Oui,
un
jour,
tu
me
tueras"
"Yes,
one
day,
you'll
kill
me"
Et
c'est
quand
elle
me
dit
ça
And
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
She
tells
me
"it's
your
life"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis"
(elle
me
dit
"danse")
"Do
what
you
want,
too
bad"
(she
tells
me
"dance")
"Un
jour,
tu
comprendras"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
"One
day,
you'll
understand"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Un
jour,
tu
t'en
voudras"
(elle
me
dit
"danse")
"One
day,
you'll
be
sorry"
(she
tells
me
"dance")
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
She
tells
me
"you're
too
useless"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Sors
un
peu
de
ta
bulle"
(elle
me
dit
"danse")
"Get
out
of
your
bubble"
(she
tells
me
"dance")
"Tu
fais
n'importe
quoi"
("danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse")
"You're
doing
anything"
("dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance")
"On
dirait
que
t'aimes
ça"
(elle
me
dit
"danse")
"Looks
like
you
like
it"
(she
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Danse)
Why
are
you
wasting
your
life?
(Dance)
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
"danse"
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Danse,
danse,
danse)
Why
are
you
wasting
your
life?
(Dance,
dance,
dance)
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
"danse"
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
"dance"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lescarret, Michael Penniman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.