Paroles et traduction Chansons Françaises - La maladie d'amour
La maladie d'amour
Любовная лихорадка
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
бежит,
La
maladie
d'amour,
Эта
любовная
лихорадка,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поёт,
поёт,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река,
Qui
unit
dans
son
lit
Что
соединяет
в
своем
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы
и
седину.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
мир
становиться
больше.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Она
иногда
причиняет
боль
на
протяжении
всей
жизни.
Elle
fait
pleurer
les
femmes,
elle
fait
crier
dans
l'ombre
Она
заставляет
женщин
плакать,
кричать
в
темноте,
Mais
le
plus
douloureux,
c'est
quand
on
en
guérit.
Но
больнее
всего,
когда
она
проходит.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
бежит,
La
maladie
d'amour,
Эта
любовная
лихорадка,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поёт,
поёт,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река,
Qui
unit
dans
son
lit
Что
соединяет
в
своем
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы
и
седину.
Elle
surprend
l'écolière
sur
le
banc
d'une
classe
Она
удивляет
школьницу
за
партой
Par
le
charme
innocent
d'un
professeur
d'anglais.
Невинным
шармом
учителя
английского.
Elle
foudroie
dans
la
rue
cet
inconnu
qui
passe
Она
поражает
на
улице
случайного
прохожего,
Et
qui
n'oubliera
plus
ce
parfum
qui
volait.
Который
уже
не
забудет
аромат
духов.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
бежит,
La
maladie
d'amour,
Эта
любовная
лихорадка,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поёт,
поёт,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река,
Qui
unit
dans
son
lit
Что
соединяет
в
своем
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы
и
седину.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
бежит,
La
maladie
d'amour,
Эта
любовная
лихорадка,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поёт,
поёт,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река,
Qui
unit
dans
son
lit
Что
соединяет
в
своем
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы
и
седину.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
мир
становиться
больше.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Она
иногда
причиняет
боль
на
протяжении
всей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Yves Dessca
Album
Zouk
date de sortie
01-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.