Chansons Françaises - Les feuilles mortes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chansons Françaises - Les feuilles mortes




Les feuilles mortes
Autumn Leaves
C'est une chanson qui nous ressemble.
This is a song that reminds me of us.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
You, who loved me and I who loved you
Et nous vivions tous les deux ensemble,
And we both lived together,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
You who loved me, I who loved you.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
But life separates those who love each other,
Tout doucement, sans faire de bruit
Gently, without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis.
The steps of lovers parted.
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Oh, how I would love for you to remember
Des jours heureux nous étions amis.
The happy days when we were friends.
En ce temps-là la vie était plus belle,
At that time, life was more beautiful,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
And the sun was hotter than today.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
The dead leaves are gathered in heaps.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
You see, I have not forgotten...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
The dead leaves are gathered in heaps,
Les souvenirs et les regrets aussi
The memories and regrets as well
Et le vent du nord les emporte
And the north wind carries them away
Dans la nuit froide de l'oubli.
In the cold night of oblivion.
Tu vois, je n'ai pas oublié
You see, I have not forgotten
La chanson que tu me chantais.
The song that you sang to me.
C'est une chanson qui nous ressemble.
This is a song that reminds me of us.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
You, who loved me and I who loved you
Et nous vivions tous les deux ensemble,
And we both lived together,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
You who loved me, I who loved you.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
But life separates those who love each other,
Tout doucement, sans faire de bruit
Gently, without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis.
The steps of lovers parted.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.