Paroles et traduction Chansons Françaises - Quand je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
король,
Un
chevalier
d'autrefois
Рыцарь
былых
времен,
Le
seul
homme
sur
la
terre
Единственный
мужчина
на
земле.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
твой,
Comme
la
rivière
au
Delta
Словно
река
в
дельте,
Prisonnier
volontaire
Добровольный
пленник.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
жесты
возвращают
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам,
A
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Il
est
minuit
ou
midi
Сейчас
полночь
или
полдень,
En
enfer
au
paradis
Мы
в
аду
или
в
раю,
N'importe
où
mais
ensemble
Неважно
где,
главное
- вместе.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия,
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
так
похожи.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
жесты
возвращают
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам,
A
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
des
fleurs
au
bout
des
doigts
На
кончиках
моих
пальцев
распускаются
цветы,
Et
le
ciel
que
je
te
dois
И
небо,
которое
я
тебе
должен,
Est
un
ciel
sans
étoiles
Это
небо
без
звезд.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
la
fièvre
dans
le
sang
У
меня
лихорадка
в
крови,
Et
ce
plaisir
innocent
И
это
невинное
удовольствие
Me
fait
peur,
me
fait
mal
Пугает
меня,
причиняет
мне
боль.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
жесты
возвращают
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам,
A
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
король,
Un
chevalier
d'autrefois
Рыцарь
былых
времен,
Le
seul
homme
sur
la
terre
Единственный
мужчина
на
земле.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
твой,
Comme
la
rivière
au
Delta
Словно
река
в
дельте,
Prisonnier
volontaire
Добровольный
пленник.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Il
est
minuit
ou
midi
Сейчас
полночь
или
полдень,
En
enfer
au
paradis
Мы
в
аду
или
в
раю,
N'importe
où
mais
ensemble
Неважно
где,
главное
- вместе.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия,
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
так
похожи.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Renard, Lucien Thibaut
Album
Zouk
date de sortie
01-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.