Chantal Goya - Bravo Popeye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Bravo Popeye




Bravo Popeye
Bravo Popeye
Tu es l'année mille neuf cent vingt-neuf
You were born in the year nineteen twenty-nine
Et tu connus la gloire aussitôt
And you became famous right away
De new york à chicago et jusque dans notre pays
From New York to Chicago and all the way to our country
Bientôt tu fus le plus grand matelot
You soon became the greatest sailor
Tes biceps ne sont pas plus gros qu'un oeuf
Your biceps are no bigger than an egg
Mais olive qui ne te quitte pas
But Olive, who never leaves your side
Dit surtout ne vous y frottez pas
Says, above all, don't mess with him
Ses avant-bras sont des massues
His forearms are like clubs
Et comme on t'a bien reconnu
And as we've all come to know you so well
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Let's all sing in unison with you, bravo Popeye
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
A sailor like you sets the tone, bravo Popeye
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Whether you're on a boat or in the sky in your plane
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
When you eat spinach it's a real revolution
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
When you hit a bad guy we're happy, bravo Popeye
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
When you throw some spies to the fish, bravo Popeye
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Mimosa and Olive are with you, all those we love
Chantons tous avec toi bravo popeye
Let's all sing with you, bravo Popeye
Comme toi ton poupa fume la pipe
Like you, your dad smokes a pipe
Une locomotive qui fait tut-tut
A locomotive that goes tut-tut
Il y a gontran qui dit zut
There's Gontran who says zut
On m'a encore caché tous les pâtés
They've hidden all the pâtés from me again
Mais déjà tu dois t'en aller
But now you must go
Alors en criant sacré nom d'une pipe
So, shouting holy mackerel
Tu affrontes la sorcière des mers
You confront the sea witch
Et d'un coup de poing
And with one punch
Tu renvoies dans les airs ce martien dégénéré
You send this degenerate Martian flying
Qui te chatouille avec le pied.
Who tickles you with his foot.
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Let's all sing in unison with you, bravo Popeye
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
A sailor like you sets the tone, bravo Popeye
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Whether you're on a boat or in the sky in your plane
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
When you eat spinach it's a real revolution
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
When you hit a bad guy we're happy, bravo Popeye
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
When you throw some spies to the fish, bravo Popeye
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Mimosa and Olive are with you, all those we love
Chantons tous avec toi bravo popeye
Let's all sing with you, bravo Popeye
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Let's all sing in unison with you, bravo Popeye
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
A sailor like you sets the tone, bravo Popeye
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Whether you're on a boat or in the sky in your plane
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
When you eat spinach it's a real revolution
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
When you hit a bad guy we're happy, bravo Popeye
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
When you throw some spies to the fish, bravo Popeye
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Mimosa and Olive are with you, all those we love
Chantons tous avec toi bravo popeye
Let's all sing with you, bravo Popeye
Bravo popeye!
Bravo Popeye!





Writer(s): Jean Jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.