Paroles et traduction Chantal Goya - Becassine Is My Cousine (rap French version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Becassine Is My Cousine (rap French version)
Becassine Is My Cousine (rap French version)
Elle
est
née
un
beau
matin
dans
un
berceau
de
bois
She
was
born
one
sunny
morning
in
a
wooden
crib
Son
père
et
sa
mère
n'en
revenaient
pas
Her
father
and
mother
couldn't
believe
it
De
voir
cet
enfant
rose
dodue
à
la
fois
To
see
that
pink
and
plump
child
at
the
same
time
Avec
un
nez
qu'on
ne
voyait
pas
With
a
nose
that
was
invisible
Aussitôt
le
village
se
préparait
déjà
Immediately
the
village
was
already
preparing
Pour
venir
fêter
ce
baptême,
mais
voilà
To
come
and
celebrate
this
baptism,
but
here
it
is
Il
fallait
un
nom,
elle
n'en
avait
pas
A
name
was
needed,
she
didn't
have
one
Mais
son
papa
qui
se
trouvait
là
But
her
father
who
was
there
A
dit:
"puisqu'elle
ira
en
classe,
Said:
"since
she
will
go
to
class,
A
Clocher
les
Bécasses
To
Clocher
les
Bécasses
Moi
j'ai
trouvé
comment
il
faut
l'appeler"
I
have
found
what
she
should
be
called"
Bécassine,
c'est
ma
cousine
Becassine,
she
is
my
cousin
Bécassine,
on
est
voisine
Becassine,
we
are
neighbors
Quand
je
m'en
vais
voir
ma
grand-mère
When
I
go
to
see
my
grandmother
Qui
habite
au
bord
de
la
mer
Who
lives
by
the
sea
Je
retrouve
ma
Bécassine
I
meet
my
Becassine
again
Qui
m'emmène
au
bout
de
la
terre
Who
takes
me
to
the
end
of
the
earth
Bécassine,
c'est
ma
cousine
Becassine,
she
is
my
cousin
Bécassine,
eh
là
cousine!
Becassine,
hey
there
cousin!
Marie-qui-louche
m'amuse
beaucoup
Marie-qui-louche
amuses
me
a
lot
Ensemble
on
fait
les
quatre
cents
coups
Together
we
do
the
four
hundred
tricks
Bécassine,
tu
nous
rends
fous
Becassine,
you
make
us
crazy
Un
soir
Bécassine
est
parti
pour
le
pensionnat
One
evening
Becassine
left
for
boarding
school
Aider
les
enfants
pour
les
vacances
à
Etretat
To
help
the
children
for
the
holidays
in
Etretat
Je
m'ennuyais
d'elle,
on
s'écrivait,
oui
mais
voilà
I
missed
her,
we
wrote
to
each
other,
yes
but
here
it
is
Ce
n'était
plus
du
tout
comme
autrefois
It
was
no
longer
like
before
Quand
je
partais
avec
elle
à
la
ville,
dans
son
automobile
When
I
would
go
with
her
to
the
city,
in
her
car
Dans
son
avion,
faire
des
loopings
au-dessus
des
îles
In
her
plane,
doing
loops
over
the
islands
Becassine
is
my
cousine,
Becassine
is
my
cousin,
Becassine
is
my
voisine
Becassine
is
my
neighbor
Oh
when
I'm
feel
I'm
getting
high
Oh
when
I
feel
I'm
getting
high
I
like
dancing
all
the
night,
I
like
dancing
all
night
long,
I
find
again
my
Becassine
and
all
together
we
get
high.
I
find
my
Becassine
again
and
all
together
we
get
high.
Becassine...
Becassine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Jacques DEBOUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.