Chantal Goya - C'Est Guignol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - C'Est Guignol




C'Est Guignol
C'Est Guignol
Je sais un ami qui est vraiment gentil
I know a friend who is really nice
Il est drôle et fou mais quand j'ai des soucis
He/She's funny and crazy but when I have troubles
Je vais le chercher il s'est caché
I go and find him/her where he/she's hidden
Je suis sûre que vous le connaissez
I am sure you know him/her
Il voyage beaucoup depuis très, très longtemps
He/She has traveled abroad since a long, long time ago
Il a fait rire nos mères et nos grands-parents
He/She has made our mothers and our grandparents laugh
C'est un bon garçon mais un polisson
He/She's a good boy/girl but a mischievous child
Et quand il arrive on crie son nom
And when he/she arrives we shout his/her name
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Avec son chapeau noir
With his/her black hat
Ses gros sourcils et son bâton
His/Her big eyebrows and his/her stick
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Gravé dans la mémoire
Etched in the memory
Des petites filles et des petits garçons
Of the little girls and little boys
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui cogne les gendarmes
Who beats up the gendarmes
Avec son compagnon Gnaffron
With his/her companion Gnaffron
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui nous fait rire aux larmes
Who makes us laugh until we cry
Avec sa natte et son nœud papillon
With his/her pigtail and his/her bow tie
Il a des enfants il a toute une famille
He/She has children and a whole family
Des ennuis d'argent pour survivre à la ville
Money problems to survive in the city
Mais il sait tout faire et fait des affaires
But he/she knows how to do everything and does business
Qui souvent le font mettre en colère
Which often make him/her angry
Il vit dans un théâtre de marionnettes
He/She lives in a puppet theater
Du soir au matin il cogne sur la tête
From evening until morning he/she knocks on the head
De ses ennemis par-là, par ici
Of his/her enemies here and there
Mais il est avec moi aujourd'hui
But he/she is with me today
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Avec son chapeau noir
With his/her black hat
Ses gros sourcils et son bâton
His/Her big eyebrows and his/her stick
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Gravé dans la mémoire
Etched in the memory
Des petites filles et des petits garçons
Of the little girls and little boys
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui cogne les gendarmes
Who beats up the gendarmes
Avec son compagnon Gnaffron
With his/her companion Gnaffron
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui nous fait rire aux larmes
Who makes us laugh until we cry
Avec sa natte et son nœud papillon
With his/her pigtail and his/her bow tie
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Avec son chapeau noir
With his/her black hat
Ses gros sourcils et son bâton
His/Her big eyebrows and his/her stick
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Gravé dans la mémoire
Etched in the memory
Des petites filles et des petits garçons
Of the little girls and little boys
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui cogne les gendarmes
Who beats up the gendarmes
Avec son compagnon Gnaffron
With his/her companion Gnaffron
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui nous fait rire aux larmes
Who makes us laugh until we cry
Avec sa natte et son nœud papillon
With his/her pigtail and his/her bow tie
C'est Guignol, c'est Guignol
It's Guignol, it's Guignol
Qui est de tous les temps
Who is of all time
Le premier ami de tous les enfants
The first friend of all children
C'est Guignol
It's Guignol





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.