Paroles et traduction Chantal Goya - Comment le revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment le revoir
How to see him again
Oh
mes
amis
ne
vous
manquez
pas
de
moi
Oh
my
friends,
are
you
missing
me?
Et
souvenez-vous
de
cette
soirée-là?
And
remember
that
evening?
Car
je
vous
demande
aujourd'hui
de
m'aider
Because
today
I
ask
you
to
help
me
Car
je
vous
le
demande
le
cœur
serré
For
I
ask
you
with
a
heavy
heart
Comment
le
revoir?
How
to
see
him
again?
Et
comment
savoir
And
how
to
know,
A-t-il
oublié
ça,
souvient-il
de
moi
Did
he
forget,
does
he
remember
me?
A-t-il
espéré
revenir
près
de
moi?
Was
he
hoping
to
come
back
to
me?
Comment
le
revoir,
How
to
see
him
again,
Lui
faire
savoir
Let
him
know,
Que
j'espère
un
jour
en
fait
le
rencontrer
That
I
hope
one
day
in
fact
to
meet
him,
J'aurais
trop
de
peine
s'il
fallait
l'oublier
I
would
be
too
sad
if
I
had
to
forget
him,
Comment
le
revoir?
How
to
see
him
again?
Et
comment
savoir?
And
how
to
know?
Personne
ne
sait
qu'il
avait
habité
Nobody
knows
where
he
used
to
live,
Personne
ne
sait
comment
il
s'appelait
Nobody
knows
what
his
name
was,
Et
moi
je
sais
bien
qu'il
m'a
parlé
longtemps
And
I
know
very
well
that
he
talked
to
me
a
long
time,
Je
sais
qu'il
m'a
regardé
tres
tendrement
I
know
he
looked
at
me
with
great
tenderness,
Comment
le
revoir?
How
to
see
him
again?
Et
comment
savoir
And
how
to
know,
S'il
espère
aussi
un
jour
me
retrouver
If
he
also
hopes
one
day
to
find
me
again?
Et
si
loin
d'ici
il
a
le
cœur
serré?
And
if
far
from
here
he
is
experiencing
heartache?
Comment
le
revoir
How
to
see
him
again,
Lui
faire
savoir
Let
him
know,
Que
j'espère
un
jour
en
fait
le
rencontrer
That
I
hope
one
day
in
fact
to
meet
him,
J'aurais
trop
de
peine
s'il
fallait
l'oublier
I
would
be
too
sad
if
I
had
to
forget
him,
Comment
le
revoir?
How
to
see
him
again?
Et
comment
savoir?
And
how
to
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Debout, Roger Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.