Chantal Goya - Comment le revoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Comment le revoir




Comment le revoir
How to see him again
Oh mes amis ne vous manquez pas de moi
Oh my friends, are you missing me?
Et souvenez-vous de cette soirée-là?
And remember that evening?
Car je vous demande aujourd'hui de m'aider
Because today I ask you to help me
Car je vous le demande le cœur serré
For I ask you with a heavy heart
Comment le revoir?
How to see him again?
Et comment savoir
And how to know,
A-t-il oublié ça, souvient-il de moi
Did he forget, does he remember me?
A-t-il espéré revenir près de moi?
Was he hoping to come back to me?
Comment le revoir,
How to see him again,
Lui faire savoir
Let him know,
Que j'espère un jour en fait le rencontrer
That I hope one day in fact to meet him,
J'aurais trop de peine s'il fallait l'oublier
I would be too sad if I had to forget him,
Comment le revoir?
How to see him again?
Et comment savoir?
And how to know?
Personne ne sait qu'il avait habité
Nobody knows where he used to live,
Personne ne sait comment il s'appelait
Nobody knows what his name was,
Et moi je sais bien qu'il m'a parlé longtemps
And I know very well that he talked to me a long time,
Je sais qu'il m'a regardé tres tendrement
I know he looked at me with great tenderness,
Comment le revoir?
How to see him again?
Et comment savoir
And how to know,
S'il espère aussi un jour me retrouver
If he also hopes one day to find me again?
Et si loin d'ici il a le cœur serré?
And if far from here he is experiencing heartache?
Comment le revoir
How to see him again,
Lui faire savoir
Let him know,
Que j'espère un jour en fait le rencontrer
That I hope one day in fact to meet him,
J'aurais trop de peine s'il fallait l'oublier
I would be too sad if I had to forget him,
Comment le revoir?
How to see him again?
Et comment savoir?
And how to know?





Writer(s): Jean-jacques Debout, Roger Dumas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.