Chantal Goya - Davy Crockett - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Davy Crockett




Davy Crockett
Davy Crockett
Lalalalalalalalalalalala...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Yavait un homme qui s'apellait Davy
There was a man named Davy
Il était dans le tenessi
He was born in Tennessee
Si courageux
So brave
Que lorsqu'il était p'tit
That when he was a child
Il tua un ours du premier coup d'fusil
He killed a bear with his first shot
-Davyyyyyyy Davy Crockett
-Oh, Davy Crockett
L'Homme qui n'a jamis peur (*2)
The man who is never afraid (*2)
Lalalalalalalalalalalala...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
A 14 ans il s'était perdu
At 14 years old he got lost
Dans un desert vaste et inconnu
In a vast and unknown wilderness
Pendant 10 jours il marcha vers le sud
For 10 days he walked south
Sans rien mangé qu'un ptit peu d'herbe cru
Without eating anything but a little raw grass
Davyyyyyyy Davy Crockett
Oh, Davy Crockett
L'Homme qui n'a jamais faim (*2)
The man who is never hungry (*2)
Lalalalalalalalalalalala...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Pendant la guerre contre les indiens
During the war against the Indians
Il combattit tout seul contre 20
He fought alone against 20
Ayant une fléche plantée dans une main
With an arrow stuck in his hand
Il l'arracha avec son autre main
He pulled it out with his other hand
Davyyyyyyy Davy Crockett
Oh, Davy Crockett
L'Homme qui n'a jamais mal (*2)
The man who is never in pain (*2)
Lalalalalalaalalalalalala...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
C'était un hommequi s'apellait Davy
He was a man named Davy
Tout l'monde ici se souvient de lui
Everyone here remembers him
Face au danger, à la peur a la vie
In the face of danger, fear and life
Face au devoir, a la mort a la vie
In the face of duty, death and life
Davyyyyyyy Davy Crockett
Oh, Davy Crockett
L'Homme qui n'a jamais faim
The man who is never hungry
Davyyyyyyy Davy Crockett
Oh, Davy Crockett
L'Homme qui n'a jamais mal
The man who is never in pain
Lalalalalalalalalalalalala...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...





Writer(s): Francis Jean Blanche, George Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.