Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dou ni dou ni day
Dou ni dou ni day
Ecoutez
bien
ce
mot
un
peu
bizarre
Hör
gut
zu,
dieses
etwas
seltsame
Wort
Qui
m'est
venu
un
soir
sur
une
drôle
de
musique
Das
mir
eines
Abends
zu
einer
schrägen
Melodie
einfiel
Apprenez-le
et
chantez-le
très
fort
Lernt
es
und
singt
es
laut
Et
vous
verrez
alors
que
c'était
un
mot
magique
Und
ihr
werdet
sehen,
dass
es
ein
magisches
Wort
war
Aussitôt
que
je
l'avais
prononcé
Sobald
ich
es
ausgesprochen
hatte
Il
m'avait
emportée
je
vous
supplie
de
me
croire
Trug
es
mich
fort,
ich
bitte
dich,
mir
zu
glauben
Très
loin
d'ici
dans
un
monde
enchanté
Weit
weg
von
hier
in
eine
verzauberte
Welt
Où
vous
pouvez
entrer
en
chantant
ce
chant
d'espoir
Wo
du
eintreten
kannst,
indem
du
dieses
Lied
der
Hoffnung
singst
Dou
ni
dou
ni
dou
ni
day
Dou
ni
dou
ni
dou
ni
day
Pour
l'amour
et
pour
la
paix
Für
die
Liebe
und
für
den
Frieden
Il
faut
vivre
sans
regret
Man
muss
ohne
Reue
leben
Pour
aider
en
chemin
Um
denen
auf
dem
Weg
zu
helfen
Ceux
qui
ont
du
chagrin
Die
Kummer
haben
Dou
ni
dou
ni
dou
ni
day
Dou
ni
dou
ni
dou
ni
day
Il
faut
garder
ton
sourire
Du
musst
dein
Lächeln
bewahren
C'est
le
moment
de
venir
Jetzt
ist
der
Moment
zu
kommen
A
la
fête
avec
nous
Zu
unserem
Fest
mit
uns
Pour
le
plus
grand
plaisir
Für
das
größte
Vergnügen
C'est
quelque
chose
comme
un
train
qui
part
Es
ist
wie
ein
Zug,
der
abfährt
Un
chariot
quelque
part
dans
un
ciel
plein
d'étincelles
Ein
Wagen
irgendwo
in
einem
Himmel
voller
Funken
Quelque
chose
qui
s'en
va
sans
fin
Etwas,
das
endlos
weggeht
A
travers
les
chemins
des
planètes
aux
arcs-en-ciel
Durch
die
Pfade
der
Planeten
und
Regenbogen
Là
tu
verras
sur
la
route
des
cieux
Dort
wirst
du
am
Himmelsweg
sehen
Ce
monde
merveilleux
que
l'on
avait
oublié
Diese
wunderbare
Welt,
die
wir
vergessen
hatten
Tu
connaîtras
de
nouveaux
paysages
Du
wirst
neue
Landschaften
kennenlernen
Et
de
nouveaux
visages
qui
te
diront
de
chanter
Und
neue
Gesichter,
die
dir
sagen
werden
zu
singen
Ecoutez
bien
ce
mot
un
peu
bizarre
Hör
gut
zu,
dieses
etwas
seltsame
Wort
Qui
m'est
venu
un
soir
sur
une
drôle
de
musique
Das
mir
eines
Abends
zu
einer
schrägen
Melodie
einfiel
Apprenez-le
et
chantez-le
très
fort
Lernt
es
und
singt
es
laut
Et
vous
verrez
alors
que
c'était
un
mot
magique
Und
ihr
werdet
sehen,
dass
es
ein
magisches
Wort
war
Aussitôt
que
je
l'avais
prononcé
Sobald
ich
es
ausgesprochen
hatte
Il
m'avait
emportée
je
vous
supplie
de
me
croire
Trug
es
mich
fort,
ich
bitte
dich,
mir
zu
glauben
Très
loin
d'ici
dans
un
monde
enchanté
Weit
weg
von
hier
in
eine
verzauberte
Welt
Où
vous
pouvez
entrer
en
chantant
ce
chant
d'espoir
Wo
du
eintreten
kannst,
indem
du
dieses
Lied
der
Hoffnung
singst
[Refrain]
x2
[Refrain]
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massadas, Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.