Chantal Goya - La flamme et le feu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chantal Goya - La flamme et le feu




La flamme et le feu
Пламя и огонь
C′est comme si il n'y avait rien eu avant
Как будто до этого ничего и не было,
C′est comme si tout nous arrivait aujourd'hui
Как будто всё происходит с нами сегодня,
C'est comme si la nuit s′entrouvrait sur le jour
Как будто ночь приоткрывается навстречу дню,
C′est comme si jamais finissait par toujours
Как будто "никогда" превращается в "всегда".
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
C'est que tout commence
Вот где всё начинается,
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
Comme la flamme et le feu
Как пламя и огонь.
C′est comme si tout seul finissait par nous deux
Как будто одиночество закончилось на нас двоих,
C'est comme si le ciel nous passait dans les yeux
Как будто небо отражается в наших глазах,
C′est comme si l'amour nous redonnait la vie
Как будто любовь вернула нам жизнь,
C′est comme si toujours commençait aujourd'hui
Как будто "всегда" начинается сегодня.
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
C'est que tout commence
Вот где всё начинается,
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
Comme la flamme et le feu
Как пламя и огонь.
C′est comme si le vent était plus chaud, plus doux
Как будто ветер стал теплее, нежнее,
C′est comme si le temps ne passait que pour nous
Как будто время течет только для нас,
C'est comme si je ne connaissais plus la peur
Как будто я больше не знаю страха,
C′est comme si l'ennui faisait place au bonheur
Как будто скука уступила место счастью.
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
C′est que tout commence
Вот где всё начинается,
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
Comme la flamme et le feu
Как пламя и огонь.
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
C'est que tout commence
Вот где всё начинается,
Maintenant on est deux
Теперь нас двое,
Comme la flamme et le feu
Как пламя и огонь.





Writer(s): André Popp, Jean Claude Massoullier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.