Chantal Goya - Les Pierrots de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Les Pierrots de Paris




Les Pierrots de Paris
Paris Pierrots
Les Pierrots de Paris
Paris Pierrots
Paroles et Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Lyrics and Music: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Editions: MASQ
Les Pierrots:
The Pierrots:
Nous sommes les pierrots de Paris
We are the pierrots of Paris
Nous chantons tous le jour et la nuit
We sing all day and night
On danse sur les toits
We dance on the rooftops
On ne se lasse pas
We never tire
Entre les cheminées
Between the chimneys
C'est notre destinée
That's our destiny
Nous sommes les pierrots de Paris
We are the pierrots of Paris
Les p'tits gardiens du ciel de Paris
The little guardians of the Paris sky
On retient les étoiles
We hold onto the stars
Sans les laisser filer
Without letting them fall
Loin du décor du voile
Away from the decor of the veil
Qu'il faut illuminer
That must be illuminated
Marie-Rose:
Marie-Rose:
Merci, mes blancs amis
Thank you, my white friends
Les chats noirs de Paris
The black cats of Paris
N'ont rien vu de pareil
Haven't seen anything like this
Et tout les émerveille
And everything amazes them
Les Pierrots:
The Pierrots:
Nous sommes les Pierrots de Paris
We are the Pierrots of Paris
Nous chantons tous le jour et la nuit
We sing all day and night
Marie-Rose:
Marie-Rose:
Et toi, Pierrot tout blanc
And you, Pierrot tout blanc
Mais qu'est-ce que tu fais là?
But what are you doing here?
Pierrot Tout Blanc:
Pierrot Tout Blanc:
Je vois que tu devines
I see you're guessing
J'attendais Colombine
I was waiting for Colombine
Hélas, comme elle n'est pas venue
Alas, since she didn't come
Je me suis dit "Tout n'est pas perdu
I said to myself "All is not lost
Car mes amis Pierrots
Because my Pierrot friends
Sont gourmands eux aussi
Are also greedy
Il faut leur faire cadeau
We must give them a gift
De ces confiseries"
Of these sweets"
Les Pierrots:
The Pierrots:
Nous sommes les Pierrots de Paris
We are the Pierrots of Paris
Mais pour être venue jusqu'ici
But for coming all this way
Laissez-nous, Marie-Rose
Let us, Marie-Rose
Vous offrir ces bonbons
Offer you these sweets
Des bleus, des blancs, des roses
Blue, white, pink
Que fait Pierrot tout blanc
Made by Pierrot tout blanc
Marie-Rose:
Marie-Rose:
Merci, oh moi qui les aime tant
Thank you, oh I love them so much
Merci et vive Pierrot tout blanc
Thank you and long live Pierrot tout blanc
Mais place maintenant au spectacle attendu
But now it's time for the eagerly awaited show
Les Pierrots:
The Pierrots:
Sur les toits, dans les rues
On the rooftops, in the streets
Sur les places publiques
In the public squares
Nous sommes en musique
We are in music
Oui... les Pierrots de Paris
Yes... the Pierrots of Paris





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.