Chantal Goya - Mais en attendant Maître Renard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Mais en attendant Maître Renard




Mais en attendant Maître Renard
But While We Wait for Master Fox
Celui que je voudrais bien vous présenter
The one I'd like to introduce to you
Est difficile à voir et à décider
Is difficult to see and make up your mind
Il ne prévient jamais avant de venir,
He never warns before coming,
Il peut vous mentir et vous trahir!
He can lie to you and betray you!
Il joue la nuit quand le vent me fait roder,
He plays at night when the wind makes me roam,
Il a compris que les chasseur sont couchés.
He has understood that the hunters are asleep.
Alors il vient en lisière de la forêt,
So he comes to the edge of the forest,
Donner un concert improvisé.
To give an impromptu concert.
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Pour vous faire pardonner puisque vous êtes ici,
To make up for your actions since you're here,
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Jouez pour nous la symphonie de votre vie!
Play the symphony of your life for us!
Vous êtes le plus grand de tous les musiciens,
You are the greatest of all musicians,
Et bien le plus malin de tous les magiciens.
And by far the most cunning of all magicians.
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Oh, jouez du violon pour nous ce soir!
Oh, play the violin for us tonight!
Tous mes hommages,
My compliments,
Vraiment si votre ramage ...
If your flattery is true...
Pour les fromages,
For the cheese,
On connaît vos bavardages!
We know your chatter!
Mais ce corbeau
But that crow
Était complètement idiot!
Was a complete idiot!
Jouez nous plutôt
Play us
Un concerto!
A concerto instead!
Ah ah ah ah!
Ah ah ah ah!
J'f'rai ce qu'il me plaira
I'll do as I please
Vous le phoenix, vous le héros de ces bois!
You, the phoenix, the hero of these woods!
Oh quel bonheur, vous me faites rougir
Oh, what a pleasure, now you make me blush
Tout à l'heure vous pourrez nous trahir!
Soon you will be able to betray us!
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Pour vous faire pardonner puisque vous êtes ici,
To make up for your actions since you're here,
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Jouez pour nous la symphonie de votre vie!
Play the symphony of your life for us!
Vous êtes le plus grand de tous les musiciens,
You are the greatest of all musicians,
Et bien le plus malin de tous les magiciens.
And by far the most cunning of all magicians.
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Oh, jouez du violon pour nous ce soir!
Oh, play the violin for us tonight!
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Pour vous faire pardonner puisque vous êtes ici,
To make up for your actions since you're here,
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Jouez pour nous la symphonie de votre vie!
Play the symphony of your life for us!
Vous êtes le plus grand de tous les musiciens,
You are the greatest of all musicians,
Et bien le plus malin de tous les magiciens.
And by far the most cunning of all magicians.
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Oh, jouez du violon pour nous ce soir!
Oh, play the violin for us tonight!
Mais en attendant maître Renard,
But while we wait for Master Fox,
Oh, jouez du violon pour nous ce soir!
Oh, play the violin for us tonight!





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.