Paroles et traduction Chantal Goya - Mon ami le pélican - Live
De
tous
les
oiseaux
de
la
terre
Из
всех
птиц
на
земле
Qui
volent
au-dessus
de
la
mer,
Которые
летят
над
морем,
Y
en
a
un
que
je
préfère.
Есть
один,
который
мне
больше
нравится.
Il
vole
comme
les
avions,
Он
летает,
как
самолеты.,
Mange
pour
pêcher
les
poissons,
Ешь,
чтобы
ловить
рыбу,
Se
pose
comme
un
papillon.
Сидит,
как
бабочка.
Près
des
rivages
ensoleillés,
Рядом
с
солнечными
берегами,
Devant
les
plages
abandonnées,
Перед
пляжах,
Il
vient
chercher
le
déjeuner
Он
приходит
за
обедом.
Qu'il
rapporte
à
ses
petits
enfants
Пусть
он
принесет
деньги
своим
маленьким
детям
Qui
attendent
bien
sagement
Которые
мудро
ждут
Leur
petit
papa
pélican.
Их
маленький
папочка-Пеликан.
Toi,
Mon
Ami
Le
Pélican,
Ты,
Мой
Друг
Пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent.
И
посмотреть
на
Подветренные
острова.
Toi,
Mon
Ami
Le
Pélican,
Ты,
Мой
Друг
Пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
traverserons
l'Atlantique
Мы
пересечем
Атлантику
Portés
sous
les
ailes
du
vent.
Носились
под
крыльями
ветра.
Tu
m'as
emmené
tout
là-bas,
Ты
отвез
меня
туда.,
Là
où
il
ne
fait
jamais
froid,
Там,
где
никогда
не
бывает
холодно,
Ils
étaient
gentils,
les
boas.
Они
были
добры,
удавы.
Et
les
petits
bébés
dauphins,
И
маленькие
детеныши
дельфинов,
Et
les
singes
aux
yeux
malins
И
обезьяны
со
злыми
глазами
Nous
ont
fait
bonjour
de
la
main.
Поздоровались
с
нами
из
рук
в
руки.
Et
quand
je
lui
ai
dit,
je
pense,
И
когда
я
сказал
ему,
я
подумал,
Qu'elle
me
manquait
un
peu,
la
France,
Что
я
немного
скучал
по
ней,
по
Франции.,
Aussitôt,
sur
la
mer
immense,
Тотчас
же
над
бескрайним
морем,
Il
m'a
ramené
à
Paris.
Он
привез
меня
обратно
в
Париж.
Et
je
lui
souhaite
un
ami
И
я
желаю
ему
друга
à
qui
il
pourrait
dire
aussi.
кому
бы
он
мог
сказать
тоже.
Toi,
Mon
Ami
Le
Pélican,
Ты,
Мой
Друг
Пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent.
И
посмотреть
на
Подветренные
острова.
Rien
ne
sera
plus
joli
quand,
Ничто
не
будет
красивее,
когда,
Rien
ne
sera
plus
joli
quand
Ничто
не
будет
красивее,
когда
Tu
me
montreras
l'Atlantique,
Ты
покажешь
мне
Атлантику,
Toi,
Mon
Ami
Le
Pélican.
Ты,
Мой
Друг
Пеликан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Debout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.