Chantal Goya - Mon ami le pélican - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chantal Goya - Mon ami le pélican - Live




De tous les oiseaux de la terre
Из всех птиц на земле
Qui volent au-dessus de la mer,
Которые летят над морем,
Y en a un que je préfère.
Есть один, который мне больше нравится.
Il vole comme les avions,
Он летает, как самолеты.,
Mange pour pêcher les poissons,
Ешь, чтобы ловить рыбу,
Se pose comme un papillon.
Сидит, как бабочка.
Près des rivages ensoleillés,
Рядом с солнечными берегами,
Devant les plages abandonnées,
Перед пляжах,
Il vient chercher le déjeuner
Он приходит за обедом.
Qu'il rapporte à ses petits enfants
Пусть он принесет деньги своим маленьким детям
Qui attendent bien sagement
Которые мудро ждут
Leur petit papa pélican.
Их маленький папочка-Пеликан.
Toi, Mon Ami Le Pélican,
Ты, Мой Друг Пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Забери меня, но скажи мне, когда
Nous partirons vers l'Amérique
Мы отправимся в Америку
Et voir les îles sous le vent.
И посмотреть на Подветренные острова.
Toi, Mon Ami Le Pélican,
Ты, Мой Друг Пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Забери меня, но скажи мне, когда
Nous traverserons l'Atlantique
Мы пересечем Атлантику
Portés sous les ailes du vent.
Носились под крыльями ветра.
Tu m'as emmené tout là-bas,
Ты отвез меня туда.,
il ne fait jamais froid,
Там, где никогда не бывает холодно,
Ils étaient gentils, les boas.
Они были добры, удавы.
Et les petits bébés dauphins,
И маленькие детеныши дельфинов,
Et les singes aux yeux malins
И обезьяны со злыми глазами
Nous ont fait bonjour de la main.
Поздоровались с нами из рук в руки.
Et quand je lui ai dit, je pense,
И когда я сказал ему, я подумал,
Qu'elle me manquait un peu, la France,
Что я немного скучал по ней, по Франции.,
Aussitôt, sur la mer immense,
Тотчас же над бескрайним морем,
Il m'a ramené à Paris.
Он привез меня обратно в Париж.
Et je lui souhaite un ami
И я желаю ему друга
à qui il pourrait dire aussi.
кому бы он мог сказать тоже.
Toi, Mon Ami Le Pélican,
Ты, Мой Друг Пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Забери меня, но скажи мне, когда
Nous partirons vers l'Amérique
Мы отправимся в Америку
Et voir les îles sous le vent.
И посмотреть на Подветренные острова.
Rien ne sera plus joli quand,
Ничто не будет красивее, когда,
Rien ne sera plus joli quand
Ничто не будет красивее, когда
Tu me montreras l'Atlantique,
Ты покажешь мне Атлантику,
Toi, Mon Ami Le Pélican.
Ты, Мой Друг Пеликан.





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.