Paroles et traduction Chantal Goya - Mon Ami Le Pélican
De
tous
les
oiseaux
de
la
terre
Из
всех
птиц
на
земле
Qui
volent
au-dessus
de
la
mer
Которые
летят
над
морем
Il
y
en
a
un
que
je
préfère
Есть
один,
который
мне
больше
нравится
Il
vole
comme
les
avions
Он
летает,
как
самолеты.
Mange
pour
pêcher
les
poissons
Ешь,
чтобы
ловить
рыбу
Se
pose
comme
un
papillon
Возникает,
как
бабочка
Près
des
rivages
ensoleillés
Рядом
с
солнечными
берегами
Devant
les
plages
abandonnées
Перед
пляжах
Il
vient
chercher
le
déjeuner
Он
приходит
за
обедом.
Qu'il
rapporte
à
ses
petits
enfants
Пусть
он
принесет
деньги
своим
маленьким
детям
Qui
attendent
bien
sagement
Которые
мудро
ждут
Leur
petit
papa
pélican
Их
маленький
папа-Пеликан
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
Пеликан
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
посмотреть
на
Подветренные
острова
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
Пеликан
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
traverserons
l'Atlantique
Мы
пересечем
Атлантику
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Носятся
на
крыльях
ветра
Tu
m'as
emmené
tout
là-bas
Ты
отвез
меня
туда.
Là
où
il
ne
fait
jamais
froid
Там,
где
никогда
не
бывает
холодно
Ils
étaient
gentils,
les
boas
Они
были
добры,
удавы.
Et
les
petits
bébés
dauphins
И
маленькие
детеныши
дельфинов
Même
les
singes
aux
yeux
malins
Даже
обезьяны
со
злыми
глазами
Nous
ont
fait
bonjour
de
la
main
Поздоровались
с
нами
из
рук
Et
quand
je
lui
ai
dit,
je
pense
И
когда
я
сказал
ему,
я
подумал
Qu'elle
me
manquait
un
peu,
la
France
Что
я
немного
скучал
по
ней,
по
Франции.
Aussitôt,
sur
la
mer
immense
Тотчас
же
над
бескрайним
морем
Il
m'a
ramené
à
Paris
Он
привез
меня
обратно
в
Париж.
Et
je
lui
souhaite
un
ami
И
я
желаю
ему
друга
À
qui
il
pourrait
dire
aussi
Кому
он
мог
бы
сказать
тоже
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
Пеликан
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
посмотреть
на
Подветренные
острова
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
Пеликан
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
traverserons
l'Atlantique
Мы
пересечем
Атлантику
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Носятся
на
крыльях
ветра
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
Пеликан
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Забери
меня,
но
скажи
мне,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
посмотреть
на
Подветренные
острова
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Ничто
не
станет
красивее,
когда
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Ничто
не
станет
красивее,
когда
Tu
me
montreras
l'Atlantique
Ты
покажешь
мне
Атлантику
Toi
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг,
Пеликан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Debout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.