Paroles et traduction Chantal Goya - Mon ange gardien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ange gardien
My guardian angel
Qui
m'accompagne
en
chemin,
et
me
conduit
par
la
main?
Who
follows
me
and
guides
me
with
their
hand?
C'est
mon
ange
gardien
It's
my
guardian
angel
Qui
me
fait
aimer
la
vie,
même
quand
le
ciel
est
gris?
Who
makes
me
love
life
even
when
the
sky
is
gray?
C'est
mon
ange
gardien
It's
my
guardian
angel
Et
c'est
aussi
lui
qui
me
fait
et
chanter
And
it's
also
he
who
makes
me
sing
Lorsque
j'ai
envie
de
pleurer
When
I
want
to
cry
J'ai
de
la
peine
(mais
pas
de
peine)
I'm
sad
(but
not
sad)
J'ai
du
chagrin
(ce
n'est
pas
bien)
I'm
sad
(it's
not
good)
Pour
oublier
(il
faut
chanter)
To
forget
(you
have
to
sing)
Il
faut
chanter,
et
je
reprends
courage
en
chantant
ce
refrain
You
have
to
sing,
and
I
gather
courage
by
singing
this
refrain
Qui
me
console
toujours,
et
me
donne
tant
d'amour?
Who
always
comforts
me,
and
gives
me
so
much
love?
C'est
mon
ange
gardien
It's
my
guardian
angel
Qui
est
toujours
près
de
moi,
qui
me
donne
tant
de
joies
Who
is
always
near
to
me,
who
gives
me
so
much
joy
C'est
mon
ange
gardien
It's
my
guardian
angel
Et
c'est
parce
que
je
sais
bien
qu'au
fond
de
moi
And
it's
because
I
know
well
that
in
the
depths
of
me
Que
mon
ange
gardien
c'est
toi
That
my
guardian
angel
it's
you
J'ai
de
la
peine
(mais
pas
de
peine)
I'm
sad
(but
not
sad)
J'ai
du
chagrin
(ce
n'est
pas
bien)
I'm
sad
(it's
not
good)
Pour
oublier
(il
faut
chanter)
To
forget
(you
have
to
sing)
Il
faut
chanter,
celui
que
j'aime
c'est
toi
mon
ange
gardien
You
have
to
sing,
the
one
I
love
it's
you
my
guardian
angel
J'ai
de
la
peine
(mais
pas
de
peine)
I'm
sad
(but
not
sad)
J'ai
du
chagrin
(ce
n'est
pas
bien)
I'm
sad
(it's
not
good)
Pour
oublier
(il
faut
chanter)
To
forget
(you
have
to
sing)
Il
faut
chanter,
celui
que
j'aime
c'est
toi
mon
ange
gardien
You
have
to
sing,
the
one
I
love
it's
you
my
guardian
angel
Celui
que
j'aime
c'est
toi
mon
ange
gardien
The
one
I
love
it's
you
my
guardian
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Baker, Roger Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.