Paroles et traduction Chantal Goya - Monsieur Pétrole (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Pétrole (Live)
Господин Нефть (Live)
Monsieur
Pétrole
Господин
Нефть
Paroles:
Roger
DUMAS
Слова:
Роже
Дюма
Musique:
Jean-Jacques
DEBOUT
Музыка:
Жан-Жак
Дебу
Editions:
MASQ
Издательство:
MASQ
Vous
habitez
tout
au
fond
de
la
mer
Ты
живешь
на
самом
дне
морском,
Et
si
j'étais
la
fée
de
l'océan
И
если
б
феей
океана
стала,
J'irai
dire
à
tous
les
gens
de
la
terre
Я
всем
людям
на
земле
сказала:
Pensez
un
peu
à
ces
pauvres
enfants
"Подумайте
о
детях
тех,
что
там!"
Qui
vivaient
tranquilles
au
fond
de
la
mer
Они
жили
мирно
в
глубине,
Mais
qu'est-il
devenu
le
joli
temps
Но
где
же
время
то,
что
утекло,
De
cette
eau
aussi
claire
Когда
вода
кристальною
была?
C'est
pourquoi
tant
qu'il
est
encore
temps
Поэтому,
пока
еще
есть
время,
Monsieur
Pétrole
Господин
Нефть,
Même
s'il
faut
bien
du
pétrole
Хоть
самолеты
и
суда
Pour
les
avions
les
bateaux
Без
топлива
не
взлетят
никуда,
Qui
voyagent
tout
là-haut
Что
высоко
в
небесах
парят,
Monsieur
Pétrole
Господин
Нефть,
Ce
serait
une
idée
folle
Это
была
бы
просто
дикость,
Si
les
hommes
de
ce
temps
Если
б
люди
нашего
века
Faisaient
mourir
l'océan
Погубили
океан
навеки,
Faisaient
mourir
l'océan
Погубили
океан
навеки,
L'océan
l'océan
Океан,
океан.
Parmi
mes
amis
du
fond
de
la
mer
Среди
моих
друзей
на
дне
морском
Il
ne
reste
plus
qu'un
poisson
volant
Осталась
рыба
лишь
одна
– летучая,
Un
poisson
lumière
au
fond
de
la
mer
И
рыба-светлячок
в
пучине
той,
Où
s'est
perdu
un
pauvre
cormoran
Куда
нырнул
несчастный
баклан.
Mais
dans
le
corail
dansent
les
murènes
Но
в
кораллах
муреньи
танцуют
Au
son
du
poisson
trompette
d'or
Под
звуки
рыбы-трубы
золотой.
Un
musicien
a
charmé
les
sirènes
Музыкант
русалок
чарует,
Et
si
vous
voulez
nous
revoir
encore
И,
если
хочешь
видеть
нас
с
тобой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Dumas, Jean-jacques Debout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.