Chantal Goya - Quand on a des sous (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chantal Goya - Quand on a des sous (Live)




Quand on a des sous (Live)
When We Have Some Money (Live)
Quand on a des sous
When we have some money
Paroles: Roger DUMAS
Words: Roger DUMAS
Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Music: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Editions: MASQ
Vraiment que la vie est belle quand on la vit comme nous
Life is truly beautiful when we live it like we do
Au royaume des merveilles tous les rêves sont à nous
In a kingdom of wonders all our dreams are ours
Comme notre ami Gavroche on s'amuse dans la rue
Like our friend Gavroche, we have fun on the street
On a des trous dans nos poches et on ne veut rien de plus
We have holes in our pockets and we don't want anything more
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers pour se balader des souliers qui nous font danser
Shoes to walk around, shoes that make us dance
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers pas encore percés c'est bon de chanter
Shoes not yet broken, it's good to sing
A pleine voix, on est les rois
At the top of our voices, we are kings
Vraiment que la vie est belle lorsque l'on est magicien
Life is truly beautiful when we are magicians
Quand les souliers ont des ailes on n'a plus besoin de rien
When our shoes have wings, we don't need anything
C'est pourquoi messieurs mesdames n'ayez pas pitié de nous
That's why, ladies and gentlemen, don't pity us
Même si l'on fuit les gendarmes on se dit que l'on a tout
Even if we run away from the police, we tell ourselves we have everything
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers pour leur échapper des souliers pour se défiler
Shoes to escape them, shoes to sneak around
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers vive la liberté on peut bien chanter
Shoes, long live freedom, we can sing
A pleine voix, on est les rois
At the top of our voices, we are kings
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers pour se balader des souliers qui nous font danser
Shoes to walk around, shoes that make us dance
Quand on a des sous quand on a des sous
When we have some money, when we have some money
Des souliers vive la liberté on peut bien chanter
Shoes, long live freedom, we can sing
A pleine voix, on est les rois
At the top of our voices, we are kings





Writer(s): Roger Dumas, Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.