Chantal Goya - Toi, mon ami le pélican - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chantal Goya - Toi, mon ami le pélican




Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан
De tous les oiseaux de la terre
Из всех птиц на земле,
Qui volent au-dessus de la mer
Что парят над морской волной,
Il y en a un que je préfère
Есть одна, которую люблю,
Il vole comme les avions
Она летает, словно самолет,
Mange pour pêcher les poissons
Ловит рыбу для пропитания,
Se pose comme un papillon
Садится, как бабочка,
Près des rivages ensoleillés
У солнечных берегов,
Devant les plages abandonnées
На пустынных пляжах,
Il vient chercher le déjeuner
Она ищет, чем позавтракать,
Qu'il rapporte à ses petits enfants
И несет своим малышам,
Qui attendent bien sagement
Которые послушно ждут
Leur petit papa pélican
Своего папу-пеликана.
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Возьми меня с собой, но скажи, когда
Nous partirons vers l'Amérique
Мы отправимся в Америку
Et voir les îles sous le vent
И увидим острова под ветром?
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Возьми меня с собой, но скажи, когда
Nous traverserons l'Atlantique
Мы пересечем Атлантику
Portés sur les ailes du vent
Несомые на крыльях ветра?
Tu m'as emmené tout là-bas
Ты отнес меня туда,
il ne fait jamais froid
Где никогда не бывает холодно.
Ils étaient gentils, les boas
Там были добрые удавы
Et les petits bébés dauphins
И маленькие дельфинята,
Même les singes aux yeux malins
Даже хитрые обезьянки
Nous ont fait bonjour de la main
Помахали мне рукой.
Et quand je lui ai dit, je pense
И когда я сказала, кажется,
Qu'elle me manquait un peu, la France
Что немного скучаю по Франции,
Aussitôt, sur la mer immense
Тотчас же, над бескрайним морем,
Il m'a ramené à Paris
Он вернул меня в Париж.
Et je lui souhaite un ami
И я желаю ему друга,
À qui il pourrait dire aussi
Которому он мог бы сказать:
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Возьми меня с собой, но скажи, когда
Nous partirons vers l'Amérique
Мы отправимся в Америку
Et voir les îles sous le vent
И увидим острова под ветром?
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Возьми меня с собой, но скажи, когда
Nous traverserons l'Atlantique
Мы пересечем Атлантику
Portés sur les ailes du vent
Несомые на крыльях ветра?
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан,
Emporte-moi mais dis-moi quand
Возьми меня с собой, но скажи, когда
Nous partirons vers l'Amérique
Мы отправимся в Америку
Et voir les îles sous le vent
И увидим острова под ветром?
Rien se sera plus joli quand
Нет ничего прекраснее, когда
Rien se sera plus joli quand
Нет ничего прекраснее, когда
Tu me montreras l'Atlantique
Ты покажешь мне Атлантику,
Toi mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан.





Writer(s): Jean-jacques Debout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.