Paroles et traduction Chantal Goya - Toi, mon ami le pélican
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi, mon ami le pélican
Ты, мой друг пеликан
De
tous
les
oiseaux
de
la
terre
Из
всех
птиц
на
земле,
Qui
volent
au-dessus
de
la
mer
Что
парят
над
морской
волной,
Il
y
en
a
un
que
je
préfère
Есть
одна,
которую
люблю,
Il
vole
comme
les
avions
Она
летает,
словно
самолет,
Mange
pour
pêcher
les
poissons
Ловит
рыбу
для
пропитания,
Se
pose
comme
un
papillon
Садится,
как
бабочка,
Près
des
rivages
ensoleillés
У
солнечных
берегов,
Devant
les
plages
abandonnées
На
пустынных
пляжах,
Il
vient
chercher
le
déjeuner
Она
ищет,
чем
позавтракать,
Qu'il
rapporte
à
ses
petits
enfants
И
несет
своим
малышам,
Qui
attendent
bien
sagement
Которые
послушно
ждут
Leur
petit
papa
pélican
Своего
папу-пеликана.
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Возьми
меня
с
собой,
но
скажи,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
увидим
острова
под
ветром?
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Возьми
меня
с
собой,
но
скажи,
когда
Nous
traverserons
l'Atlantique
Мы
пересечем
Атлантику
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Несомые
на
крыльях
ветра?
Tu
m'as
emmené
tout
là-bas
Ты
отнес
меня
туда,
Là
où
il
ne
fait
jamais
froid
Где
никогда
не
бывает
холодно.
Ils
étaient
gentils,
les
boas
Там
были
добрые
удавы
Et
les
petits
bébés
dauphins
И
маленькие
дельфинята,
Même
les
singes
aux
yeux
malins
Даже
хитрые
обезьянки
Nous
ont
fait
bonjour
de
la
main
Помахали
мне
рукой.
Et
quand
je
lui
ai
dit,
je
pense
И
когда
я
сказала,
кажется,
Qu'elle
me
manquait
un
peu,
la
France
Что
немного
скучаю
по
Франции,
Aussitôt,
sur
la
mer
immense
Тотчас
же,
над
бескрайним
морем,
Il
m'a
ramené
à
Paris
Он
вернул
меня
в
Париж.
Et
je
lui
souhaite
un
ami
И
я
желаю
ему
друга,
À
qui
il
pourrait
dire
aussi
Которому
он
мог
бы
сказать:
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Возьми
меня
с
собой,
но
скажи,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
увидим
острова
под
ветром?
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Возьми
меня
с
собой,
но
скажи,
когда
Nous
traverserons
l'Atlantique
Мы
пересечем
Атлантику
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Несомые
на
крыльях
ветра?
Toi,
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан,
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Возьми
меня
с
собой,
но
скажи,
когда
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Мы
отправимся
в
Америку
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
И
увидим
острова
под
ветром?
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Нет
ничего
прекраснее,
когда
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Нет
ничего
прекраснее,
когда
Tu
me
montreras
l'Atlantique
Ты
покажешь
мне
Атлантику,
Toi
mon
ami
le
pélican
Ты,
мой
друг
пеликан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Debout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.