Chantal Kreviazuk - Le plus fort c'est mon père - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chantal Kreviazuk - Le plus fort c'est mon père




Le plus fort c'est mon père
Самый сильный - это мой отец
Comment t'as fait maman,
Как ты это сделала, мама,
Pour savoir que papa
Как ты узнала, что папа
Beau temps et mauvais temps
И в горе, и в радости
Il ne partirait pas
Нас не оставит?
Est-ce que t'en étais sûre
Ты была в этом уверена
Ou si tu savais pas
Или просто не знала,
Est-ce que les déchirures
Что сердечные раны
Ça se prévoit.
Нельзя предвидеть?
Comment t'as fait maman
Как ты это сделала, мама,
Pour trouver le bon gars
Как нашла ты хорошего парня?
Tu l'as connu comment,
Как вы познакомились,
Tu l'as aimé pourquoi
Почему ты его полюбила?
Est-ce qu'il y en avait juste un
Неужели он был один такой
Dans tout le présent siècle
Во всем этом веке,
Et y s'trouve que c'est toi qui dort avec
И именно с тобой он делит постель?
Comment t'as pu trouver,
Как ты смогла найти
Un homme qui n'a pas peur
Мужчину, который ничего не боится,
Qui promet sans trembler
Который дает обещания, не дрогнув,
Qui aime de tout son cœur
Который любит всем сердцем?
J'le disais y a longtemps
Я говорила это давно,
Mais pas d'la même manière
Но не так, как ты,
T'as d'la chance maman
Тебе повезло, мама,
Le plus fort c'est mon père
Самый сильный - это мой отец.
Comment ça s'fait maman
Как так получается, мама,
Que dans ma vie à moi
Что в моей жизни
Avec autant d'amants
С таким количеством мужчин,
Avec autant de choix
С таким количеством возможностей
Je n'ai pas encore trouvé
Я еще не встретила
Un homme comme lui,
Мужчину, похожего на него,
Capable d'être ami, père et mari
Способного быть другом, отцом и мужем?
Comment t'as fait maman
Как ты это сделала, мама?
Pour lui ouvrir ton cœur
Как ты смогла открыть ему свое сердце,
Sans qu'il parte en courant
Чтобы он не убежал,
Avec c'que t'as de meilleur
Забрав с собой все самое лучшее?
Est-ce qu'il y a des mots magiques
Есть ли какие-то волшебные слова,
Que t'as dits sans t'rendre compte
Которые ты произнесла, не осознавая этого?
Explique-moi donc c'qu'y faudrait que j'raconte.
Объясни мне, что нужно сказать.
Comment t'as pu trouver,
Как ты смогла найти
Un homme qui n'a pas peur
Мужчину, который ничего не боится,
Qui promet sans trembler
Который дает обещания, не дрогнув,
Qui aime de tout son cœur
Который любит всем сердцем?
J'le disais y a longtemps
Я говорила это давно,
Mais pas d'la même manière
Но не так, как ты,
T'as d'la chance maman
Тебе повезло, мама,
Le plus fort c'est mon père
Самый сильный - это мой отец.
Quand j'ai l'air d'les aimer
Когда я начинаю любить,
Les hommes changent de regard
Мужчины меняются в лице,
Si j'ose m'attacher
Если я осмеливаюсь привязаться,
Y s'mettent à m'en vouloir
Они тут же хотят меня привязать.
Si je parle d'avenir
Если я говорю о будущем,
Y sont déjà loin derrière
Они уже далеко позади.
J'avais raison d'le dire,
Я была права, когда говорила,
Le plus fort c'est mon père.
Самый сильный - это мой отец.
Vas-tu m'dire maman
Скажи мне, мама,
Comment t'as pu savoir
Как ты узнала
Dès le commencement,
С самого начала,
Qu'c'était pas un trouillard
Что он не трус,
Qu'il allait pas s'enfuir
Что он не сбежит
Et qu'il allait tout faire
И что он сделает все,
Pour que je puisse dire
Чтобы я могла сказать,
Le plus fort c'est mon père
Что самый сильный - это мой отец?
Quel effet ça t'as fait
Что ты почувствовала,
Quand tu l'as rencontré
Когда встретила его?
Est-ce que ça paraissait
Было ли это заметно,
Qu'il allait tant t'aimer
Что он будет так сильно тебя любить?
Les hommes bien souvent
Мужчины так часто
Paraissent extraordinaires
Кажутся особенными,
Mais dis-toi bien maman
Но знай, мама,
Qu'le plus fort... c'est mon père.
Что самый сильный - это мой отец!





Writer(s): Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.