Paroles et traduction Chantay Savage - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
yes
О,
о,
о,
да
Tell
me
what
good
is
it
gonna
do?
Скажи
мне,
что
хорошего
из
этого
выйдет?
Really
don't
make
much
sense
to
continue,
now
Нет
смысла
продолжать,
теперь
я
это
понимаю
Gave
you
my
all,
but
it
just
wasn't
good
enough
Я
отдала
тебе
все,
но
этого
было
недостаточно
But
now
I
understand
Теперь
я
понимаю
I
gave
you
a
little
too
much
Я
дала
тебе
слишком
много
You
can't
make
it
better
Ты
не
сможешь
все
исправить
You
can't
keep
doing
me
wrong
Ты
не
можешь
продолжать
поступать
со
мной
неправильно
I'm
better
off
on
my
own
Мне
лучше
одной
Just
forget
about
it
Просто
забудь
об
этом
There's
no
need
to
talk
about
it
Нет
нужды
говорить
об
этом
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
Baby,
you
know
I
tried
Дорогой,
ты
знаешь,
я
пыталась
Tried
and
tried
to
fight
it
Пыталась
и
пыталась
бороться
с
этим
Knowing
I
just
can't
deny
it
Зная,
что
я
просто
не
могу
отрицать
этого
Now,
I
know
there
ain't
no
getting
'round
goodbye
Теперь
я
знаю,
что
не
избежать
прощания
You
should
have
known,
should
have
known
better
Тебе
следовало
знать,
следовало
понимать
And
ain't
reason,
no
why
И
нет
причин,
нет
ответа
почему
I
can't
keep
living
this
damn
lie
(This
time)
Я
не
могу
продолжать
жить
в
этой
проклятой
лжи
(На
этот
раз)
This
time,
this
time
ain't
no
getting
around
goodbye,
uh
un
На
этот
раз,
на
этот
раз
не
избежать
прощания,
у-ун
There
ain't
nothing
else
that
you
can
say
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать
'Cause
I
made
up
my
mind
just
the
other
day
Потому
что
я
приняла
решение
еще
на
днях
I
gave
you
my
heart
Я
отдала
тебе
свое
сердце
You
ripped
it
all
apart
Ты
разорвал
его
на
части
And
now
I
realize
И
теперь
я
понимаю
I've
got
to
say
goodbye
Я
должна
сказать
прощай
You
can't
make
it
better
Ты
не
сможешь
все
исправить
And
baby,
now
I
see
И,
дорогой,
теперь
я
вижу
It
just
wasn't
meant
to
be
Нам
просто
не
суждено
быть
вместе
And
(You
can
forget
about
it)
mhm
И
(Ты
можешь
забыть
об
этом)
м-м
There's
no
need
to
talk
about
it
Нет
нужды
говорить
об
этом
Ain't
no
need,
no
no
Нет
нужды,
нет,
нет
(Ain't
no
doubt
about
it)
no
doubt
about
it,
no
(В
этом
нет
никаких
сомнений)
нет
никаких
сомнений,
нет
(Baby,
you
know
I
tried)
tried,
tried
(Дорогой,
ты
знаешь,
я
пыталась)
пыталась,
пыталась
(Tried
and
tried
to
fight
it)
(Пыталась
и
пыталась
бороться
с
этим)
Knowing
I
can't
deny
it,
no
Зная,
что
я
не
могу
отрицать
этого,
нет
Now,
I
know
there
ain't
no
getting
'round
Goodbye
Теперь
я
знаю,
что
не
избежать
прощания
You
should
have
known,
should
have
known
better
Тебе
следовало
знать,
следовало
понимать
And
ain't
no
reason,
no
why
И
нет
причин,
нет
ответа
почему
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I,
I
Я
не
могу
продолжать
жить
в
этой
проклятой
лжи,
я,
я
Ain't
no
getting
'round
goodbye
(Goodbye)
Не
избежать
прощания
(Прощай)
You
should
have
known,
should
have
known
better
Тебе
следовало
знать,
следовало
понимать
And
there
ain't
no
reason,
no
why
И
нет
причин,
нет
ответа
почему
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I,
I
(This
time)
Я
не
могу
продолжать
жить
в
этой
проклятой
лжи,
я,
я
(На
этот
раз)
This
time,
(Ain't
no
getting
around
goodbye)
На
этот
раз,
(Не
избежать
прощания)
Oh,
ain't
no
getting
around
goodbye
(This
time)
О,
не
избежать
прощания
(На
этот
раз)
This
time
baby,
(Ain't
no
getting
around
goodbye)
На
этот
раз,
дорогой,
(Не
избежать
прощания)
Ain't
no
getting
around
goodbye
(This
time)
Не
избежать
прощания
(На
этот
раз)
This
time
(Ain't
no
getting
around
goodbye)
На
этот
раз
(Не
избежать
прощания)
Ain't
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(This
time)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(На
этот
раз)
You
know
you've
gon'
on
babe
Ты
знаешь,
что
ты
уходишь,
малыш
And,
now
I
know
there
ain't
no
getting
'round
goodbye
И
теперь
я
знаю,
что
не
избежать
прощания
You
should
have
known,
you
should
have
know
better
Тебе
следовало
знать,
тебе
следовало
понимать
And
ain't
no
reason,
no
why
И
нет
причин,
нет
ответа
почему
I
can't
keep
living
this
damn
lie,
I,
I
Я
не
могу
продолжать
жить
в
этой
проклятой
лжи,
я,
я
(This
time)
this
time,
this
time
(На
этот
раз)
на
этот
раз,
на
этот
раз
Ain't
no
getting
around
goodbye,
no,
no
Не
избежать
прощания,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chantay Savage, Daniel Weatherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.