Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Ahead With All That
Mach nur weiter mit all dem
F/
Jermaine
Dupri
feat.
Jermaine
Dupri
[Jermaine
Dupri]
[Jermaine
Dupri]
Yo,
oh,
oh,
oh
Yo,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
used
to
have
a
man
Ich
hatte
mal
einen
Mann
That
didn't
know
what
he
had
Der
nicht
wusste,
was
er
hatte
Till
he
saw
me
in
the
hands
of
somebody
else
Bis
er
mich
in
den
Händen
eines
anderen
sah
I
mean
everyday
flat
no
romance
Ich
meine,
jeden
Tag
flach,
keine
Romantik
Now
he's
sitting
at
home
all
by
himself
Jetzt
sitzt
er
ganz
allein
zu
Hause
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
It's
not
what
you
did
Es
ist
nicht,
was
du
getan
hast
It's
what
you
didn't
do,
didn't
do
Es
ist,
was
du
nicht
getan
hast,
nicht
getan
hast
What
can
I
say?
Was
kann
ich
sagen?
Not
a
word
that'll
get
me
back
to
you,
back
to
you
Kein
Wort,
das
mich
zu
dir
zurückbringt,
zurück
zu
dir
Where
did
I
go
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
Well
remember
the
times
when
you
didn't
come
home
Nun,
erinnere
dich
an
die
Zeiten,
als
du
nicht
nach
Hause
kamst
I
got
tired
of
it,
I'm
sick
of
all
this
Ich
wurde
dessen
müde,
ich
habe
das
alles
satt
When
a
woman's
fed
up
Wenn
eine
Frau
die
Nase
voll
hat
Ain't
nothing
you
can
do
about
it
Kannst
du
nichts
dagegen
tun
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
Cause
when
you
had
me
Denn
als
du
mich
hattest
You
didn't
want
me
Wolltest
du
mich
nicht
You
just
treated
me
bad
Du
hast
mich
einfach
schlecht
behandelt
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
So
what
you
saw
me
with
somebody
else,
What?
Na
und,
dass
du
mich
mit
jemand
anderem
gesehen
hast?
Was?
You're
supposed
to
be
mad
Du
sollst
ja
sauer
sein
You
better
go
ahead
with
all
of
that
Du
solltest
besser
weitermachen
mit
all
dem
Baby,
baby
tough,
turn
around
and
walk
right
out
the
door
Baby,
Pech
gehabt,
dreh
dich
um
und
geh
direkt
zur
Tür
hinaus
Cause
I
gave
you
too
many
chances
Denn
ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
To
fix
our
romance
Unsere
Romanze
zu
retten
But
I
don't
want
you
no
more
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
No
more,
no
more,
no
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nein
No
more,
no
Nicht
mehr,
nein
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
No
more,
no,
no
more
Nicht
mehr,
nein,
nicht
mehr
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
You
used
to
keep
me
in
the
house
Du
hast
mich
immer
im
Haus
gehalten
Never
took
me
out
Mich
nie
ausgeführt
Like
I
heard
he
was
doing
with
this
girl
named
Kim
Wie
ich
hörte,
tat
er
das
mit
diesem
Mädchen
namens
Kim
I
used
to
tell
them
Ich
habe
es
ihnen
immer
gesagt
But
he
really
never
hit
'em
till
I
quit
'em
Aber
er
hat
es
nie
wirklich
kapiert,
bis
ich
ihn
verlassen
habe
I
did
the
same
thing
to
him
Ich
habe
ihm
dasselbe
angetan
Now
he
wanna
say
Jetzt
will
er
sagen
What
did
I
do
Was
habe
ich
getan?
It's
not
what
you
did
Es
ist
nicht,
was
du
getan
hast
It's
what
you
didn't
do,
didn't
do
Es
ist,
was
du
nicht
getan
hast,
nicht
getan
hast
What
can
I
say?
Was
kann
ich
sagen?
Not
a
word
that'll
get
me
back
to
you,
back
to
you
Kein
Wort,
das
mich
zu
dir
zurückbringt,
zurück
zu
dir
Where
did
I
go
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
Well
remember
the
times
when
you
didn't
come
home
Nun,
erinnere
dich
an
die
Zeiten,
als
du
nicht
nach
Hause
kamst
I
got
tired
of
it,
I'm
sick
of
all
this
Ich
wurde
dessen
müde,
ich
habe
das
alles
satt
When
a
woman's
fed
up
Wenn
eine
Frau
die
Nase
voll
hat
Ain't
nothing
you
can
do
about
it
Kannst
du
nichts
dagegen
tun
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
Cause
when
you
had
me
Denn
als
du
mich
hattest
You
didn't
want
me
Wolltest
du
mich
nicht
You
just
treated
me
bad
Du
hast
mich
einfach
schlecht
behandelt
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
So
what
you
saw
me
with
somebody
else,
What?
Na
und,
dass
du
mich
mit
jemand
anderem
gesehen
hast?
Was?
You're
supposed
to
be
mad
Du
sollst
ja
sauer
sein
You
better
go
ahead
with
all
of
that
Du
solltest
besser
weitermachen
mit
all
dem
Baby,
baby
tough,
turn
around
and
walk
right
out
the
door
Baby,
Pech
gehabt,
dreh
dich
um
und
geh
direkt
zur
Tür
hinaus
Cause
I
gave
you
too
many
chances
Denn
ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
To
fix
our
romance
Unsere
Romanze
zu
retten
But
I
don't
want
you
no
more
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
Cause
when
you
had
me
Denn
als
du
mich
hattest
You
didn't
want
me
Wolltest
du
mich
nicht
You
just
treated
me
bad
Du
hast
mich
einfach
schlecht
behandelt
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
So
what
you
saw
me
with
somebody
else,
What?
Na
und,
dass
du
mich
mit
jemand
anderem
gesehen
hast?
Was?
You're
supposed
to
be
mad
Du
sollst
ja
sauer
sein
You
better
go
ahead
with
all
of
that
Du
solltest
besser
weitermachen
mit
all
dem
Baby,
baby
tough,
turn
around
and
walk
right
out
the
door
Baby,
Pech
gehabt,
dreh
dich
um
und
geh
direkt
zur
Tür
hinaus
Cause
I
gave
you
too
many
chances
Denn
ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
To
fix
our
romance
Unsere
Romanze
zu
retten
But
I
don't
want
you
no
more
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
This
ain't
something
we
can
work
out
Das
ist
nichts,
was
wir
klären
können
Ain't
nothing
for
you
now
to
talk
about
Es
gibt
für
dich
jetzt
nichts
zu
besprechen
And
to
get
as
far
from
each
other
as
we
can
Und
wir
sollten
uns
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernen
Cause
you
don't
know
how
to
treat
no
lady
Weil
du
nicht
weißt,
wie
man
eine
Dame
behandelt
And
you
wanna
act
all
crazy
Und
du
willst
dich
ganz
verrückt
aufführen
Say
the
wrong
words,
do
the
wrong
things
Die
falschen
Worte
sagen,
die
falschen
Dinge
tun
And
expect
me
to
take
you
back,
no
Und
erwarten,
dass
ich
dich
zurücknehme,
nein
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
Cause
when
you
had
me
Denn
als
du
mich
hattest
You
didn't
want
me
Wolltest
du
mich
nicht
You
just
treated
me
bad
Du
hast
mich
einfach
schlecht
behandelt
Go
ahead
with
all
of
that
Mach
nur
weiter
mit
all
dem
So
what
you
saw
me
with
somebody
else,
What?
Na
und,
dass
du
mich
mit
jemand
anderem
gesehen
hast?
Was?
You're
supposed
to
be
mad
Du
sollst
ja
sauer
sein
You
better
go
ahead
with
all
of
that
Du
solltest
besser
weitermachen
mit
all
dem
Baby,
baby
tough,
turn
around
and
walk
right
out
the
door
Baby,
Pech
gehabt,
dreh
dich
um
und
geh
direkt
zur
Tür
hinaus
Cause
I
gave
you
too
many
chances
Denn
ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
To
fix
our
romance
Unsere
Romanze
zu
retten
But
I
don't
want
you
no
more
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox
Album
Exposed
date de sortie
14-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.