Chanté Moore - Old School Lovin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chanté Moore - Old School Lovin'




Let's go back baby,
Давай вернемся, детка,
Back to the way it was.
К тому, что было.
As the clock strikes 12 on the wall, I see your eyes are saying,
Когда часы на стене бьют двенадцать, я вижу, как твои глаза говорят:
Ooh, let's take it back to the way it was, and how we know it should be.
О, давай вернемся к тому, что было, и к тому, что, как мы знаем, должно быть.
Ooh, we'll yurn down the lights real low, take it nice and slow,
О, мы приглушим свет очень низко, сделаем это красиво и медленно,
We'll make sure the mood is right, as we sit by the fireside,
Мы позаботимся о том, чтобы настроение было правильным, пока мы сидим у камина.
Look into each other eyes, and make love to our favorite song,
Смотреть друг другу в глаза и заниматься любовью под нашу любимую песню-
That's how it was.
Вот как это было.
It's been so long, since we've been this way,
Прошло так много времени с тех пор, как мы были такими.
The good times we had somehow strayed away,
Хорошие времена, которые мы как-то упустили,
Let's put our love back,
Давай вернем нашу любовь,
Put lovin' back how it used to be, in the days of true romancin'.
Вернем любовь, как это было раньше, в дни настоящей романтики.
Give me that old school lovin', like you used to do,
Подари мне эту старомодную любовь, как ты делала раньше.
Give me that old school lovin', I know you want to,
Подари мне эту старомодную любовь, я знаю, ты этого хочешь.
Give me that old school lovin', in that special way,
Подари мне эту старомодную любовь, по-особому.
Old school love, old school love.
Олдскульная любовь, олдскульная любовь.
Ooh, back in the day, a man would threat a woman like he knew he should,
О, в те далекие времена мужчина угрожал женщине так, как должен был.
On the phone all night 'til morning light, surprising her,
Он говорил по телефону всю ночь до самого утра, удивляя ее
With flowers that he knows she, she'd go crazy for.
Цветами, от которых, как он знает, она сошла бы с ума.
Ooh, (it's been so long) it's been so long since we've been this way
О, (прошло так много времени) прошло так много времени с тех пор, как мы были такими.
(Since we've been this way),
тех пор как мы прошли этот путь),
Times that we had strayed away,
Времена, когда мы сбились с пути,
Let's put our love back, put lovin' back how it used to be,
Давай вернем нашу любовь, вернем любовь, как это было раньше.
In the days of true romancin'.
Во времена настоящей романтики.
Give me that old school lovin', like you used to do,
Подари мне эту старомодную любовь, как ты делала раньше.
Give me that old school lovin', I know you want to (I know you want to baby),
Подари мне эту старомодную любовь, я знаю, ты этого хочешь знаю, ты этого хочешь, детка).
Give me that old school lovin', in that special way (ooh in that special way),
Подари мне эту старомодную любовь таким особенным способом (ох, таким особенным способом).
Old school love, old school love (old school lovin').
Олдскульная любовь, олдскульная любовь (олдскульная любовь).
Give me that old school lovin', like you used to do
Подари мне эту старомодную любовь, как ты это делал раньше.
(Give me that, give me that old school lovin'),
(Дай мне это, дай мне эту старомодную любовь),
Give me that old school lovin', I know you want to (I know you want to),
Подари мне эту старомодную любовь, я знаю, ты этого хочешь знаю, ты этого хочешь).
Give me that old school lovin', in that special way,
Подари мне эту старомодную любовь, по-особому.
Old school love, old school lovin'.
Олдскульная любовь, олдскульная любовь.
Ooh, old school lovin' is the way we should be lovin',
О, олдскульная любовь-это то, как мы должны любить друг друга.
When you're treatin' me the way I like,
Когда ты обращаешься со мной так, как мне нравится,
Ooh, just like you like it, when I know how you want it,
О, точно так же, как тебе это нравится, когда я знаю, как ты этого хочешь.
And the way that I do it is the way you like,
И то, как я это делаю, тебе нравится.
Old school lovin' is the old fashioned way,
Олдскульная любовь-это старомодный способ,
Like back in the day.
Как в старые добрые времена.
Give me that old school lovin', like you used to do,
Подари мне эту старомодную любовь, как ты делала раньше.
Give me that old school lovin', I know you want to,
Подари мне эту старомодную любовь, я знаю, ты этого хочешь.
Give me that old school lovin' (give me that, give me that old school lovin'),
Подари мне эту старомодную любовь (Подари мне эту, Подари мне эту старомодную любовь),
In that special way (give me that, give me that old school lovin'),
Таким особенным способом (Подари мне эту, Подари мне эту старомодную любовь).
Old school love, old school love.
Олдскульная любовь, олдскульная любовь.
Give me that old school lovin' (old school lovin'),
Подари мне эту старомодную любовь (старомодную любовь),
Like you used to do (old school lovin'),
Как ты делала раньше (старомодную любовь).
Give me that old school lovin' (ooh yeah), I know you want to (ooh yeah),
Подари мне эту старомодную любовь да), я знаю, что ты этого хочешь да).
Give me that old school lovin', in that special way,
Подари мне эту старомодную любовь, по-особому.
Old school love, old school love.
Олдскульная любовь, олдскульная любовь.
Give me that old school lovin', like you used to do,
Подари мне эту старомодную любовь, как ты делала раньше.
Give me that old school lovin', I know you want to,
Подари мне эту старомодную любовь, я знаю, ты этого хочешь.
Give me that old school lovin', in that special way,
Подари мне эту старомодную любовь, по-особому.
Old school love.
Старая школьная любовь.





Writer(s): Mark Stewart, Gloria Stewart, Chante Moore, Phillip Laney Stewart, Thaddis L. Harrell Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.