Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Comes To Me
Wenn es um mich geht
I
remember
seeing
you
do
your
thing
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
dein
Ding
machen
sah
With
a
brand
new
girl
on
your
arm
everytime
it
rained
Mit
einem
brandneuen
Mädchen
an
deinem
Arm,
jedes
Mal,
wenn
es
regnete
Used
to
say
one
girl
is
not
enough
Du
sagtest
immer,
ein
Mädchen
sei
nicht
genug
Now
you
can't
belive
you
let
them
go
Jetzt
kannst
du
nicht
glauben,
dass
du
sie
hast
gehen
lassen
Fell
in
love
Hast
dich
verliebt
You
was
a
pimp,
playboy
Du
warst
ein
Pimp,
Playboy
You're
not
a
pimp
Du
bist
kein
Pimp
Now
I'm
in
your
life
Jetzt
bin
ich
in
deinem
Leben
I'm
exempt
Ich
bin
die
Ausnahme
Cause
I've
got
your
heart
Denn
ich
habe
dein
Herz
And
now
you
belong
to
me,
yeah
Und
jetzt
gehörst
du
mir,
yeah
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
get
what
I
want
Bekomme
ich,
was
ich
will
Cause
I
made
you
fall
in
love
Denn
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
verlieben
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
You
don't
have
control
Hast
du
keine
Kontrolle
Cause
I
beat
you
at
your
game
Denn
ich
habe
dich
in
deinem
Spiel
geschlagen
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
Now
when
you
go
dancing
your
with
me
Wenn
du
jetzt
tanzen
gehst,
bist
du
mit
mir
No
wandering
eyes,
cause
I
trained
you
to
respect
me
Keine
wandernden
Augen,
denn
ich
habe
dir
beigebracht,
mich
zu
respektieren
You're
thinking
twice
now
cause
you're
sprung
Du
überlegst
es
dir
jetzt
zweimal,
denn
du
bist
verknallt
You
called
your
mama
and
you
told
her
that
I
was
the
one
Du
hast
deine
Mama
angerufen
und
ihr
gesagt,
dass
ich
die
Eine
bin
You
was
a
pimp,
playboy
Du
warst
ein
Pimp,
Playboy
You're
not
a
pimp
Du
bist
kein
Pimp
Now
I'm
in
your
life
Jetzt
bin
ich
in
deinem
Leben
I'm
exempt
Ich
bin
die
Ausnahme
Cause
I've
got
your
heart
Denn
ich
habe
dein
Herz
And
now
you
belong
to
me,
yeah
Und
jetzt
gehörst
du
mir,
yeah
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
get
what
I
want
Bekomme
ich,
was
ich
will
Cause
I
made
you
fall
in
love
Denn
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
verlieben
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
You
don't
have
control
Hast
du
keine
Kontrolle
Cause
I
beat
you
at
your
game
Denn
ich
habe
dich
in
deinem
Spiel
geschlagen
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
I
think
you're
in
trouble
Ich
glaube,
du
steckst
in
Schwierigkeiten
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
get
what
I
want
Bekomme
ich,
was
ich
will
Cause
I
made
you
fall
in
love
Denn
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
verlieben
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
You
don't
have
control
Hast
du
keine
Kontrolle
Cause
I
beat
you
at
your
game
Denn
ich
habe
dich
in
deinem
Spiel
geschlagen
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
get
what
I
want
Bekomme
ich,
was
ich
will
Cause
I
made
you
fall
in
love
Denn
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
verlieben
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
You
don't
have
control
Hast
du
keine
Kontrolle
Cause
I
beat
you
at
your
game
Denn
ich
habe
dich
in
deinem
Spiel
geschlagen
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
Baby
when
it
comes
to
me
Baby,
wenn
es
um
mich
geht
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
I
get
what
I
want
Bekomme
ich,
was
ich
will
Cause
I
made
you
fall
in
love
Denn
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
verlieben
When
it
comes
to
me
Wenn
es
um
mich
geht
You
don't
have
control
Hast
du
keine
Kontrolle
Cause
I
beat
you
at
your
game
Denn
ich
habe
dich
in
deinem
Spiel
geschlagen
I
beat
you
at
your
own
game
Ich
habe
dich
in
deinem
eigenen
Spiel
geschlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Robinson, Tim Kelley, Sean Anthony Moore, Chant
Album
Exposed
date de sortie
14-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.