Paroles et traduction en allemand Chantelle - Wish You the Best
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You the Best
Ich wünsche dir das Beste
I
wish
I
could
call
you
up
and
scream
at
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen
und
dich
anschreien
But
every
time
I
hear
your
voice
I
freeze
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
erstarre
ich
And
I
wish
I
could
call
you
every
name
under
the
sun
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
mit
allen
Namen
unter
der
Sonne
beschimpfen
But
I
know
that
the
moon
would
be
quite
mad
at
me
Aber
ich
weiß,
dass
der
Mond
sehr
wütend
auf
mich
wäre
And
I
wish
I
could
pop
the
damn
hot
tub
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
den
verdammten
Whirlpool
zerstören
Crash
your
stuff
throw
all
of
it
outside
Deine
Sachen
demolieren
und
alles
nach
draußen
werfen
But
I
know
that
my
peace
of
mind
means
more
to
me
Aber
ich
weiß,
dass
mein
Seelenfrieden
mir
wichtiger
ist
And
karma
will
eventually
get
to
you
in
time
Und
das
Karma
wird
dich
irgendwann
einholen
So
I'm
gonna
learn
Also
werde
ich
lernen
How
to
finally
Wie
ich
endlich
Bite
my
tongue
Meine
Zunge
im
Zaum
halte
Oh
I
wish
you
the
best
Oh,
ich
wünsche
dir
das
Beste
But
I
can't
keep
protecting
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
länger
beschützen
Yeah
I
wish
you
the
best
Ja,
ich
wünsche
dir
das
Beste
But
you've
shown
me
who
you
are
now
I've
gotta
see
the
truth
Aber
du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist,
jetzt
muss
ich
die
Wahrheit
sehen
Yeah
I
wish
you
the
best
Ja,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
mmm
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
mmm
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
And
there's
just
so
many
things
that
you
didn't
have
to
do
Und
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
du
nicht
hättest
tun
müssen
Disguised
in
all
of
your
lies
decepted
the
truth
Versteckt
in
all
deinen
Lügen,
die
Wahrheit
verdreht
Are
you
satisfied
with
how
you
ended
things
Bist
du
zufrieden
damit,
wie
du
die
Dinge
beendet
hast
The
way
you
treated
me
Die
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast
Can
you
sleep
at
night
now
you've
got
back
Kannst
du
nachts
schlafen,
jetzt,
wo
du
alles
zurück
hast
Everything
you've
ever
given
me
Alles,
was
du
mir
jemals
gegeben
hast
So
I
guess
I've
gotta
learn
how
to
finally
Also
muss
ich
wohl
lernen,
wie
ich
endlich
Bite
my
tongue
Meine
Zunge
im
Zaum
halte
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
But
I
can't
keep
protecting
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
länger
beschützen
Yeah
I
wish
you
the
best
Ja,
ich
wünsche
dir
das
Beste
But
you've
shown
me
who
you
are
now
i've
gotta
see
the
truth
Aber
du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist,
jetzt
muss
ich
die
Wahrheit
sehen
Yeah
I
wish
you
the
best
Ja,
ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
mmm
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
mmm
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
And
I'm
still
sat
here
overthinking
you
Und
ich
sitze
immer
noch
hier
und
zerbreche
mir
den
Kopf
über
dich
Yeah
I'm
still
sat
here
defending
you
Ja,
ich
sitze
immer
noch
hier
und
verteidige
dich
And
I
still
feel
guilty
and
you
know
I
don't
even
know
why
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
schuldig
und
weiß
nicht
mal
warum
Cus
honestly
we
both
know
you're
the
reason
that
I
cry
Denn
ehrlich
gesagt
wissen
wir
beide,
dass
du
der
Grund
bist,
warum
ich
weine
So
I'm
gonna
learn
Also
werde
ich
lernen
How
to
finally
Wie
ich
endlich
Bite
my
tongue
Meine
Zunge
im
Zaum
halte
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
But
I
can't
keep
protecting
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
länger
beschützen
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
But
you've
shown
me
who
you
are
now
i've
gotta
see
the
truth
Aber
du
hast
mir
gezeigt,
wer
du
bist,
jetzt
muss
ich
die
Wahrheit
sehen
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
I
wish
you
the
best
mmm
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
mmm
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chantelle Elliston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.