Chanuka Mora - Grahaloka Sawariya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chanuka Mora - Grahaloka Sawariya




Grahaloka Sawariya
Grahaloka Sawariya
මතකයි තාමත් කාලේ
I remember those days
වංගුමයි තාමත් මේ පාරේ
I still hear the melodies
මං තමයි දන්නේ දුක් රාළේ
Only I know the pain
වන්නම් නටන්නම් මා සාදේ
I was destined for something greater
සල්ලාලකම් නෑ මං බාරේ
I'm not one for regrets
ශෘන්ගාරයි මං මේ සංසාරේ
I'm a lover
සන්තෝසයි හුස්මක් ගත් වාරේ
I find happiness in every breath
අම්මා තාත්තාමයි මා ප්රාණේ
My mother and father are my soul
මේකයි මගෙ ආරේ
This is my existence
මිරිවැඩි සඟල කකුලේ දමන් පාරේ
My life is a beautiful tapestry
සරලයි මේ ජීවන තාලේ
Life is simple
හිතුනොත් යනවා හඳට මගෙ යානේ
My imagination takes me to the moon
සක්වල සංගීත සාජ්ජේ
The universe sings to me
ප්ලූටො, නෙප්චූන් ඇටෑක් ශෝ වාගේ
Pluto and Neptune put on a show
ග්රහලෝක බැහැල හඳ මාමේ
I am a VIP in the galaxy
අත වනනව මම VIP වාගේ
My hand trembles with excitement
ජඩ වැඩ, පඩ වැඩ ඕන් මෙහෙදි බෑ
Manual labor is not for me
කටු කාල හදන සිංදු හොරෙන් ඉස්සිලි නෑ
I sing love songs
පෘතුවිය වගේ සක්කිලි ගතිනම් නෑ
I don't conform to societal norms
පාඩුවේ රවුමේ යන්නේ කාටත් තරහක් නෑ
I don't care what others think
කොල, රතු, නිල් වගේ බෙදිලා නෑ
I don't see the world in black and white
අහස බලන් ඉල්ලන දේවල් නෑ
I look at the sky and ask for nothing
දෙයියෝ කෝප උනත් වැඩක් නෑ
I don't care if the Gods are angry
සල්ලි වට්ටි වලට වැඳලා දෙන්න තරම් මෝඩ නෑ
I'm not interested in worshipping money
මතකයි තාමත් කාලේ
I remember those days
වංගුමයි තාමත් මේ පාරේ
I still hear the melodies
මං තමයි දන්නේ දුක් රාළේ
Only I know the pain
වන්නම් නටන්නම් මා සාදේ
I was destined for something greater
සල්ලාලකම් නෑ මං බාරේ
I'm not one for regrets
ශෘන්ගාරයි මං මේ සංසාරේ
I'm a lover
සන්තෝසයි හුස්මක් ගත් වාරේ
I find happiness in every breath
අම්මා තාත්තාමයි මා ප්රාණේ
My mother and father are my soul
හ්ම්ම්ම්, හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Hmm, Moon Baby, Baby, Baby
හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Moon Baby, Baby, Baby
හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Moon Baby, Baby, Baby
මචං පිටසක්වල යානේ
My brother, we ride through space
අඟහරු වෙත මං පියඹන් ආවේ
I have come to Mars
එහෙ උන් දන්නවා ලංකාවේ
They know about Sri Lanka here
මහ බැංකුව හිස් කළ සන්තාපේ
They know about the looting of the Central Bank
ඉතිහාසෙට කෙල කළ ආරේ
They know about the history
රට රැකපු උනුත් වනගතයි යාලේ
They know about the elephants and the leopards
විල්පත්තුව කපන් සිංහරාජේ
They know about the rainforests
රටට සොරි වෙයිද ඇහුව මගෙන් රහසේ
They ask me, "Is your country safe?"
ආසයි මං මෙහෙම ඉන්න
I wish I could stay here
මනුසතාගේ බොරුවෙන් මිදිල ඉන්න
Away from the lies of humanity
23 ලැබුවට අද වැදිල ඉන්න
Even though I'm 23
ආයෙත් කොරෝනා ඇවිත් මට ගෙදර ඉන්න, බෝයි
I want to stay home because of Corona
බණ ගෙවල් ටිකායි
I criticize the temples
මොල ගෙඩි ගොඩායි
I worship the cow
ආදරේට සුදු අම්මිලා Boot කාලා අඩායි
I wear a white amulet to protect my love
තව වැඩ ගොඩායි
I have a lot of work to do
එලිසම රසයි
I love to write
මගේ හදවත හොඳයි ඒත් පොඩ්ඩක් දඟයි
My heart is good, but it's a little restless
මතකයි තාමත් කාලේ
I remember those days
වංගුමයි තාමත් මේ පාරේ
I still hear the melodies
මං තමයි දන්නේ දුක් රාළේ
Only I know the pain
වන්නම් නටන්නම් මා සාදේ
I was destined for something greater
සල්ලාලකම් නෑ මං බාරේ
I'm not one for regrets
ශෘන්ගාරයි මං මේ සංසාරේ
I'm a lover
සන්තෝසයි හුස්මක් ගත් වාරේ
I find happiness in every breath
අම්මා තාත්තාමයි මා ප්රාණේ
My mother and father are my soul
මතකයි තාමත් කාලේ
I remember those days
වංගුමයි තාමත් මේ පාරේ
I still hear the melodies
මං තමයි දන්නේ දුක් රාළේ
Only I know the pain
වන්නම් නටන්නම් මා සාදේ
I was destined for something greater
සල්ලාලකම් නෑ මං බාරේ
I'm not one for regrets
ශෘන්ගාරයි මං මේ සංසාරේ
I'm a lover
සන්තෝසයි හුස්මක් ගත් වාරේ
I find happiness in every breath
අම්මා තාත්තාමයි මා ප්රාණේ
My mother and father are my soul
හ්ම්ම්ම්, හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Hmm, Moon Baby, Baby, Baby
හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Moon Baby, Baby, Baby
හඳ හාවෙක්, හාවෙක්, හාවෙක්
Moon Baby, Baby, Baby





Writer(s): Chanuka Moragoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.