Paroles et traduction Chanuka Mora - Ravana (Yaka Crew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ravana (Yaka Crew)
Ravana (Yaka Crew)
මාරක
මර
සෙන්
බල
බිඳ
Demon
conqueror
I
will
shatter
your
legions
සූරණ
සොර
මහා
වැසි
මැද
Surena
thief
amid
the
great
storm
නැගිටිනු
යක
දේසෙන්
නොපමාවමා
I
have
risen
from
the
land
of
the
demons
without
delay
සීගිරි
පුර
ගල්
අසුනට
To
the
stone
throne
of
Sigiriya
යක්
අසු
නා
රක්
සිවි
හෙළයට
The
demons'
guardian
with
four
faces
and
eight
eyes
වඩිනු
මැනවි
මහරජ
නුඹ
රාවණ
I
will
rise
for
you,
great
king
Ravana
සීගිරි
පුරේ
අපේ
In
our
Sigiriya
බෝ
දේ
සැගව
ඇතේ
The
sacred
relic
is
hidden
බුදු
වැඩි
නොව
ඉපදුනු
ජම්බුදවීපේ
Which
did
not
originate
from
Buddhism
in
Jambudvipa
දඩු
මොනරින්
ගුවනේ
The
righteous
wrath
of
the
heavens
වැඩ
හෙළි
කරනු
මැනේ
Will
strike
down
truth
රැකදෙනු
සිහල
ලේ
සිව්වනක්
සිව්
හෙළේ
Protecting
a
quarter
of
the
Sinhalese
blood
of
the
four
realms
රා
සූර
වංශය
අප
සූර්ය
බල
සිංහයෝ
අප
The
Ra
Surya
dynasty,
we
are
the
radiant
lions
සිවි
හෙළය
රජ
කෙරුවෝ
වේ
We
reigned
over
the
lands
of
Lanka
ඇතුන්
කරේ
යක්කම
වදින
රකුන්
ගිරේ
As
elephants
crush,
we
the
guardians
of
the
demons
crush
monsters
යක්කයෝ
අපිද
We
are
the
demons
සිවිහෙළේ
උරුමක්කරුවෝ
Heirs
of
the
land
of
Lanka
සීගිරි
පුරේ
අපේ
In
our
Sigiriya
බෝ
දේ
සැගව
ඇතේ
The
sacred
relic
is
hidden
බුදු
වැඩි
නොව
ඉපදුනු
ජම්බුද්වීපේ
Which
did
not
originate
from
Buddhism
in
Jambudvipa
දඩු
මොනරින්
ගුවනේ
The
righteous
wrath
of
the
heavens
වැඩ
හෙළි
කරනු
මැනේ
Will
strike
down
truth
රැකදෙනු
සිහල
ලේ
සිව්වනක්
සිව්
හෙළේ
Protecting
a
quarter
of
the
Sinhalese
blood
of
the
four
realms
සොහේලි
නමින්
ඉපදුන
දැරියෙක්
ඇයගේ
පියා
A
girl
named
Sohaeli,
her
father
පාකරලා
යැව්වා
දැන්
මුහුදේ
ඉපදුනේ
එ
He
cast
her
out
to
sea,
where
she
was
born
නස්පැත්නියක්
නිසා
Because
of
a
curse
රාවණ
දැක්කා
හෙල
කුල
කාන්තාවක්
Ravana
saw
a
Lankan
woman
ඈතින්ම
භාරත
පුරේදි
එ
Far
away
in
the
land
of
Bharata
ඇගේ
නම
සීතා
වෙලා
දැන්
Her
name
was
now
Sita
වැරදි
කටකතා
යැව්වා
උන්
He
sent
misleading
messages
එක්කන්
ආවා
විතරයි
ඔහු
පෙන්නන්න
And
he
came
alone
to
meet
her
ඇයව
වැරදි
වැටහීමකින්
සටන්
ඇති
උනා
She
had
a
misunderstanding
and
fought
with
him
අද
වගේම
එදාම
As
it
is
today
අපෙ
රට
විනාශ
වෙලා
Our
country
is
destroyed
බේරගන්න
එන්න
රාවණ
කොහෙද
එ
Come
and
save
us,
Ravana
සිංහල
මුස්ලිම්
භේද
නැති
යක්කු
එ
There
is
no
difference
between
Sinhalese
and
Muslim
demons
පේ
දුවන්නේ
රාවණ
ලේ
We
all
share
the
blood
of
Ravana
සීගිරි
පුරේ
අපේ
In
our
Sigiriya
බෝ
දේ
සැගව
ඇතේ
The
sacred
relic
is
hidden
බුදු
වැඩි
නොව
ඉපදුනු
ජම්බුදවීපේ
Which
did
not
originate
from
Buddhism
in
Jambudvipa
දඩු
මොනරින්
ගුවනේ
The
righteous
wrath
of
the
heavens
වැඩ
හෙළි
කරනු
මැනේ
Will
strike
down
truth
රැකදෙනු
සිහල
ලේ
සිව්වනක්
සිව්
හෙළේ
Protecting
a
quarter
of
the
Sinhalese
blood
of
the
four
realms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chanuka Moragoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.