Chaosbay feat. ONI - Passenger - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Chaosbay feat. ONI - Passenger




Passenger
Passagier
Welcome to the world of tomorrow
Willkommen in der Welt von morgen
You've just reached a better place
Du hast gerade einen besseren Ort erreicht
This truth seems a little hard to swallow
Diese Wahrheit scheint ein wenig schwer zu schlucken
It's worth it anyway
Es lohnt sich trotzdem
And this is what you've been waiting for
Und das ist es, worauf du gewartet hast
Another refined world and so much more
Eine weitere, verfeinerte Welt und so viel mehr
This is what you've been waiting for
Das ist es, worauf du gewartet hast
A greater life, now that you've reached the shore
Ein großartigeres Leben, jetzt, da du das Ufer erreicht hast
Breath in, the time has come
Atme ein, die Zeit ist gekommen
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Freedom is what we've done
Freiheit ist das, was wir getan haben
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Revel in flags of truce
Schwelge in Flaggen des Waffenstillstands
The sails of tomorrow
Die Segel von morgen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen
If you asked what has changed on your way here
Wenn du fragst, was sich auf deinem Weg hierher geändert hat
Humankind has been rearranged
Die Menschheit wurde neu geordnet
Your brain's stuck in outdated values
Dein Gehirn steckt in veralteten Werten fest
As you can see, there are things that might need a change
Wie du sehen kannst, gibt es Dinge, die vielleicht eine Änderung brauchen
Change, rearrange
Ändern, neu ordnen
Change, rearrange
Ändern, neu ordnen
Breath in, the time has come
Atme ein, die Zeit ist gekommen
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Freedom is what we've done
Freiheit ist das, was wir getan haben
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Revel in flags of truce
Schwelge in Flaggen des Waffenstillstands
The sails of tomorrow
Die Segel von morgen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen
We kept the soul, but our brains are rearranged
Wir haben die Seele behalten, aber unsere Gehirne wurden neu geordnet
We kept the soul, but our values needed change
Wir haben die Seele behalten, aber unsere Werte brauchten eine Änderung
We kept the soul, but our brains are rearranged
Wir haben die Seele behalten, aber unsere Gehirne wurden neu geordnet
(We kept the soul, but our values needed change) your journey has just begun
(Wir haben die Seele behalten, aber unsere Werte brauchten eine Änderung) Deine Reise hat gerade erst begonnen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen
Breath in, the time has come
Atme ein, die Zeit ist gekommen
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Freedom is what we've done
Freiheit ist das, was wir getan haben
Lay it on me, lay it on me
Leg es auf mich, leg es auf mich
Revel in flags of truce
Schwelge in Flaggen des Waffenstillstands
The sails of tomorrow
Die Segel von morgen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen
Your journey has just begun
Deine Reise hat gerade erst begonnen





Writer(s): Jordan Reyne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.