Chaosbay - Willows by the Lake - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Chaosbay - Willows by the Lake




Willows by the Lake
Weiden am See
Born to disappear
Geboren, um zu verschwinden
Is this where I wanna be
Ist es das, wo ich sein will?
A world of envy and fake smiles
Eine Welt voller Neid und falschem Lächeln
I'm talking in my sleep
Ich rede im Schlaf
I'm caught in this eternal night
Ich bin gefangen in dieser ewigen Nacht
I don't remember
Ich erinnere mich nicht mehr,
Why I moved here
Warum ich hierher gezogen bin
I'm so out of place but
Ich bin so fehl am Platz, aber
I feel the end is near
Ich fühle, das Ende ist nah
I'm coming home
Ich komme nach Hause
To the willows by the lake
Zu den Weiden am See
Where the sun comes up for another day
Wo die Sonne für einen neuen Tag aufgeht
I feel that I'm not alone
Ich fühle, dass ich nicht allein bin
I'm gonna take this to my grave
Ich werde das mit ins Grab nehmen
These memories they can never take
Diese Erinnerungen können sie mir niemals nehmen
Never take from me
Niemals von mir nehmen
Living a life full of distress
Ein Leben voller Not
Trying to fit into this plastic game
Versuche, mich in dieses Plastikspiel einzufügen
The smell of fame that pulled me into this
Der Geruch des Ruhms, der mich hier hineingezogen hat
Turned into foul promises in the end
Verwandelte sich am Ende in faule Versprechungen
Shame
Schande
I'm coming home
Ich komme nach Hause
To the willows by the lake
Zu den Weiden am See
Where the sun comes up for another day
Wo die Sonne für einen neuen Tag aufgeht
I feel that I'm not alone
Ich fühle, dass ich nicht allein bin
I'm gonna take this to my grave
Ich werde das mit ins Grab nehmen
These memories they can never take
Diese Erinnerungen können sie mir niemals nehmen
Never take from me
Niemals von mir nehmen
Is this where I wanna be
Ist es das, wo ich sein will?
I'm talking in my sleep
Ich rede im Schlaf
Is this where I wanna be
Ist es das, wo ich sein will?
I'm talking in my sleep
Ich rede im Schlaf
This isn't game, it's not on the screen, it's not an illusion
Das ist kein Spiel, es ist nicht auf dem Bildschirm, es ist keine Illusion
It's made by us and human released it long ago
Es wurde von uns gemacht und von Menschen vor langer Zeit freigesetzt
The more it is taking over of all of our thoughts and dreams
Je mehr es all unsere Gedanken und Träume übernimmt
The more I just ask myself whether or not I wanna know
Desto mehr frage ich mich, ob ich es überhaupt wissen will
About all the money farms, this endless cycle
Über all die Geldfarmen, diesen endlosen Kreislauf
About the misery it caused just to be powered up
Über das Elend, das es verursacht hat, nur um mit Strom versorgt zu werden
And while we're thinking about how to get out of this nightmare
Und während wir darüber nachdenken, wie wir aus diesem Albtraum herauskommen
We share our thoughts with each other it's making it more fucked up
Teilen wir unsere Gedanken miteinander, was es noch beschissener macht
I'm coming home
Ich komme nach Hause
To the willows by the lake
Zu den Weiden am See
I feel that I'm not alone
Ich fühle, dass ich nicht allein bin
I'm gonna take this to my grave
Ich werde das mit ins Grab nehmen





Writer(s): Alexander Langner, Jan Listing, Matthias Heising, Patrick Bernath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.