Paroles et traduction Chapeau Claque - Knallt ein Spatz
Knallt ein Spatz
Bangs a Sparrow
Knallt
ein
Spatz
mit
seiner
Stirn
an
dein
Fensterglas
Bangs
a
sparrow
with
his
forehead
against
your
window
glass
Fällt
sie
hinunter
liegt
gelähmt
im
weichen
Gras
It
falls
down
and
lies
paralyzed
in
the
soft
grass
Oh
wie
traurig
denke
ich
und
Oh
how
sad
I
think
and
Oh
wie
traurig
denke
ich
und
Oh
how
sad
I
think
and
Reißt
ein
recht
verwirrter
Junge
sich
die
Haare
aus
A
rather
confused
boy
pulls
his
hair
out
Randaliert
im
Fischgeschäft,
man
wirft
in
raus
Riots
in
the
fish
shop,
they
throw
him
out
All
diese
Aggressionen
All
this
aggression
Oh
all
diese
Aggressionen
Oh
all
this
aggression
Kommt
nich
von
irgendwo
Doesn't
come
from
nowhere
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Anthropologen
stellen
die
Menschen
in
den
Mittelpunkt
Anthropologists
focus
on
people
Psychologen
klopfen
sich
die
Zähne
wund
Psychologists
knock
their
teeth
out
Neurologen
denken
in
Dimension
Neurologists
think
in
dimensions
Neurologen
denken
in
Dimension
Neurologists
think
in
dimensions
Die
besser
keiner
kennt
That
no
one
knows
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Bevor
das
Kind
in
dir
geht
Before
the
child
in
you
goes
Gänzlich
weicht
Leaves
entirely
Küss
es,
Küss
es
auf
die
Stirn
Kiss
it,
kiss
it
on
the
forehead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Antonia Schmidt, Joerg Waehner, Peer Kleinschmidt, Timo Kloeckner, Tim Kleinsorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.