Chapeau Claque - Milchschaum der Musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chapeau Claque - Milchschaum der Musik




Milchschaum der Musik
Молочная пена музыки
Dubi dubi dubi dab babdei dub dubidu babm babmbei Dudubdubidei
Дуби дуби дуби даб бабдей дуб дубиду бам бамбей Дудубдубидей
Milchschaum der Musik Jiek
Молочная пена музыки Джик
Klänge schmecken sahnig, cremig, süß
Звуки на вкус сливочные, нежные, сладкие
Unterm Kaffeetisch da tanzen meine Füße,
Под кофейным столиком танцуют мои ноги,
Schäumen dir, deinen Milchschaum der Musik!
Взбиваю тебе, твою молочную пену музыки!
Lauschen dem geselligen Klatschen
Слушаем дружеское щебетание
Nur damit der Kleinste schreit stark
Только чтобы самый маленький кричал сильно
Später noch im Leben schmökern
Позже в жизни будем наслаждаться
Lass uns eine Sandkabiene machen
Давай сделаем песчаную пчелу
Hoch und Hell
Высокую и яркую
Als wir uns heute drehen bissen
Когда мы сегодня кружились, кусались
Komm, lass uns einen Milchschaum schäumen
Пойдем, давай взобьем молочную пену
Gestreift und süß!
Полосатую и сладкую!
Stille Menschen musizieren stolz,
Тихие люди музицируют гордо,
Stolze Menschen musizieren still,
Гордые люди музицируют тихо,
Kreischen auf dem Fahrrad hüpfen
Визжим, прыгаем на велосипеде
Fragen:"schimpern deine Wimpern in der Sonne?"
Спрашиваю: "мерцают ли твои ресницы на солнце?"
Selbst im Regen sieht dein Nacken weich aus
Даже под дождем твоя шея выглядит нежной
Der Balkon lacht schlürfend unsern Milchschaum aus.
Балкон, смеясь, потягивает нашу молочную пену.
Dubi dubi dubi dab babdei dub dubidu babm babmbei Dudubdubidei
Дуби дуби дуби даб бабдей дуб дубиду бам бамбей Дудубдубидей
Milchschaum der Musik Jiek
Молочная пена музыки Джик
Klänge schmecken sahnig, cremig, süß
Звуки на вкус сливочные, нежные, сладкие
Unterm Kaffeetisch da tanzen meine Füße,
Под кофейным столиком танцуют мои ноги,
Schäumen dir, deinen Milchschaum der Musik!
Взбиваю тебе, твою молочную пену музыки!
Die Angst sperrt sich melancholisch laut
Страх запирается меланхолично громко
Ich war mal balancierend, musizierend
Я когда-то балансировал, музицировал
Der gleiche Schritt ist zart verletzend,
Тот же шаг нежно ранит,
"Darf ich mal von deinem Blumenkranz naschen?"
"Можно мне откусить от твоего цветочного венка?"
Murmeln? in meine Hand
Шепчешь? в мою руку
Meine? rolln klar wie sie
Мои? катятся, ясные, как ты
Ich blase mir die Wolken fantastisch schön
Я выдуваю себе фантастически красивые облака
Bestell mir trübe Fenster, und male mit dem Finger rein
Заказываю себе мутные окна и пальцем рисую на них
Verblüffend doch genau aus gewohnheit
Удивительно, но именно по привычке
Wird er...
Он станет...
Dubi dubi dubi dab babdei dub dubidu babm babmbei Dudubdubidei
Дуби дуби дуби даб бабдей дуб дубиду бам бамбей Дудубдубидей
Milchschaum der Musik Jiek
Молочная пена музыки Джик
Klänge schmecken sahnig, cremig, süß
Звуки на вкус сливочные, нежные, сладкие
Unterm Kaffeetisch da tanzen meine Füße,
Под кофейным столиком танцуют мои ноги,
Schäumen dir, deinen Milchschaum der Musik!
Взбиваю тебе, твою молочную пену музыки!
Frisch tolln alle Wetter um uns rum
Вокруг нас резвятся все виды погоды
Hey kauf dir nen gesunden Schmetterling
Эй, купи себе здоровую бабочку
Nein dieser ist schon vertrocknet alt und klein
Нет, эта уже засохла, старая и маленькая
Die Schnecke ist zu staubig um sich daran festzuhalten
Улитка слишком пыльная, чтобы за нее держаться
Der Preis bleibt einfach immer, die Schmetterlinge auch.
Цена остается прежней, бабочки тоже.
Mein verdrehter Stachel spreizt sich zackig ab
Мое искривленное жало резко выпрямляется
Mein durchgedrehter Zeh beginnt sich zu teiln
Мой вывихнутый палец начинает раздваиваться
Ich plumps in den schimmerHimmel
Я падаю в мерцающее небо
Eis wird zu einer wahrlich weichen Mähne,
Лед превращается в поистине мягкую гриву,
Der Busch fliegt durch das Gras
Куст летит сквозь траву
Und zieht dahin wie eine Feder
И плывет, как перышко
Sich durch deine Lippen brennt
Обжигает твои губы
Spritzig, hitzig
Искристо, горячо
Und übrig bleiben, kleben
И остаются, прилипают
Träume kunterbunt jagen, schieben, reisen, fliegen
Сны разноцветные гоняются, толкаются, путешествуют, летают
Tschup tschup tschup
Чмок чмок чмок
Milchschaum der Musik, Jiek!
Молочная пена музыки, Джик!





Writer(s): maria antonia schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.