Paroles et traduction Chapeau Claque - Platte an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platte an
Включи пластинку
Ich
trag
den
Alltag
schon
wie
ne
Uniform
Ношу
повседневность,
словно
униформу,
Und
die
Farben,
sie
bleichen
aus
И
краски
блекнут,
увы.
Grau
in
grau,
das
find
ich
ja
gar
nicht
gut
Серость
повсюду
— совсем
не
по
вкусу,
Mein
Leben
dreht
sich
im
Kreis
Жизнь
моя
— замкнутый
круг.
Von
hinten
nach
vorne
und
zurück
Вперед-назад,
и
снова
туда
же,
Die
Platte
leiert
aus,
das
biegen
wir
wieder
hin
Пластинка
заела,
но
мы
это
исправим.
Denn
ich
will
doch,
will
doch
mitsingen
Ведь
я
хочу,
хочу
подпевать.
Also
mach
nicht
aus,
wisch
den
Staub
ab
Так
что
не
выключай,
смахни
пыль
Und
dreh
wieder
auf
И
включи
снова.
Hey,
mach
die
Platte
an
Эй,
включи
пластинку,
Damit
ich
endlich
tanzen
kann
Чтобы
я
наконец
смогла
танцевать.
Ich
mach
die
Platte
an
Я
включаю
пластинку,
Damit
ich
mich
lösen
kann
Чтобы
освободиться.
Meine
Platte
hat
nen
Sprung
und
das
ist
auch
gut
so
На
моей
пластинке
трещина,
и
это
хорошо.
Ich
dreh
mein
Wunschbild
um
und
mach
nen
Handstand
Я
переворачиваю
свой
идеальный
мир
и
делаю
стойку
на
руках.
Denn
sieht
die
Welt
nicht
gar
entzückend
aus
Разве
мир
не
выглядит
восхитительно,
Wenn
man
sie
anders
anschaut?
Если
взглянуть
на
него
иначе?
Wir
landen
früher
oder
später
doch
im
Jenseits
Рано
или
поздно
мы
все
окажемся
на
небесах,
Warum
heut
nicht
hier
sein
Почему
бы
не
побыть
здесь
сегодня?
Ping
Pong
in
Hong
Kong
Пинг-понг
в
Гонконге,
Die
Platte
rollt,
sie
spielt
den
Song,
der
mir
am
Herzen
liegt
Пластинка
крутится,
играет
песню,
дорогую
моему
сердцу.
Hey,
mach
die
Platte
an
Эй,
включи
пластинку,
Damit
ich
endlich
tanzen
kann
Чтобы
я
наконец
смогла
танцевать.
Ich
mach
die
Platte
an
Я
включаю
пластинку,
Damit
ich
mich
lösen
kann
Чтобы
освободиться.
Hey,
mach
die
Platte
an
Эй,
включи
пластинку,
Damit
ich
endlich
tanzen
kann
Чтобы
я
наконец
смогла
танцевать.
Ich
mach
die
Platte
an
Я
включаю
пластинку,
Damit
ich
mich
lösen
kann
Чтобы
освободиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peer Kleinschmidt, Timo Kloeckner, Joerg Waehner, Maria Antonia Schmidt, Tim Kleinsorge, Michael Kurth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.