Paroles et traduction Chapeau Claque - Weißer Zimt auf goldene Vögel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißer Zimt auf goldene Vögel
Белый циннамон на золотых птиц
Weissen
Zimt
gibt
es
nicht
Белого
циннамона
не
бывает
Ich
mal
mir
rote
Kreise
ins
Gesicht
Я
рисую
красные
круги
на
лице
Wie
hättest
du
die
Welt
erfunden
Как
бы
ты
создал
мир
Wenn
sie
nicht
schon
wär
Если
бы
его
еще
не
было
Weichhaar
Flughund
gibt's
nicht
mehr
Мягкошерстных
летучих
собак
больше
нет
Auch
meiner
Fantasie
fällt
es
eher
schwer
Даже
моему
воображению
трудно
Dinge
die
nicht
mehr
sind
zu
sehen
Видеть
то,
чего
больше
нет
Dinge
die
es
noch
nicht
gibt
zu
verstehen
Понимать
то,
чего
еще
нет
Ich
hätte
meinen
Kakao
gerne
heiß
Я
бы
хотела,
чтобы
мой
какао
был
горячим
Auf
meine
Narben
lege
ich
Eis
На
свои
шрамы
я
кладу
лед
Wer
weiß
wie
lang
uns
das
noch
erhalten
bleibt
Кто
знает,
как
долго
это
еще
продлится
Aus
rot
mach
grün
mach
gelb
aus
Zeitvertreib
Из
красного
сделай
зеленый,
сделай
желтый,
чтобы
убить
время
Harte
Lippen
küss
ich
nicht
Жесткие
губы
я
не
целую
Ein
kaltes
Wort
das
sticht
das
sticht
Холодное
слово
ранит,
ранит
Taube
Sinne
taugen
nichts
Притупленные
чувства
ни
к
чему
не
годятся
Sag
ist
es
mein
Verstand
der
leise
spricht
Скажи,
это
мой
разум
тихо
говорит?
Je
höher
je
höher
du
fliegst
Чем
выше,
чем
выше
ты
летишь
Je
tiefer
wird
der
Fall
auch
sein
Тем
глубже
будет
и
падение
Und
je
mehr
je
mehr
man
liebt
И
чем
больше,
чем
больше
любишь
Je
Tiefer
dringt
der
Schmerz
auch
ein.
Тем
глубже
проникает
и
боль.
Goldene
Vögel
ziehen
vorbei
Золотые
птицы
пролетают
мимо
Und
ich
ahne
nur
wohin
sie
ziehen
И
я
лишь
догадываюсь,
куда
они
летят
Goldene
Vögel
ziehen
vorbei
Золотые
птицы
пролетают
мимо
Und
ich
ahne
nur
wohin
sie
ziehen
И
я
лишь
догадываюсь,
куда
они
летят
Tausend
Herzen
sträuben
sich
Тысяча
сердец
сопротивляется
Man
ist
mittendrin
ich
beuge
mich
Ты
в
самом
центре,
я
склоняюсь
Tausend
Herzen
sträuben
sich
Тысяча
сердец
сопротивляется
Man
ist
mittendrin
ich
beuge
mich
Ты
в
самом
центре,
я
склоняюсь
Aus
Leidenschaft
zu
allem
was
mich
rührt
Из
страсти
ко
всему,
что
меня
трогает
Mit
Leibeskraft
die
meine
Hoffnung
schürt
Со
всей
силой,
которая
питает
мою
надежду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.