Chapeau Claque - Weißer Zimt auf goldene Vögel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chapeau Claque - Weißer Zimt auf goldene Vögel




Weißer Zimt auf goldene Vögel
Белый циннамон на золотых птиц
Weissen Zimt gibt es nicht
Белого циннамона не бывает
Ich mal mir rote Kreise ins Gesicht
Я рисую красные круги на лице
Wie hättest du die Welt erfunden
Как бы ты создал мир
Wenn sie nicht schon wär
Если бы его еще не было
Weichhaar Flughund gibt's nicht mehr
Мягкошерстных летучих собак больше нет
Auch meiner Fantasie fällt es eher schwer
Даже моему воображению трудно
Dinge die nicht mehr sind zu sehen
Видеть то, чего больше нет
Dinge die es noch nicht gibt zu verstehen
Понимать то, чего еще нет
Ich hätte meinen Kakao gerne heiß
Я бы хотела, чтобы мой какао был горячим
Auf meine Narben lege ich Eis
На свои шрамы я кладу лед
Wer weiß wie lang uns das noch erhalten bleibt
Кто знает, как долго это еще продлится
Aus rot mach grün mach gelb aus Zeitvertreib
Из красного сделай зеленый, сделай желтый, чтобы убить время
Harte Lippen küss ich nicht
Жесткие губы я не целую
Ein kaltes Wort das sticht das sticht
Холодное слово ранит, ранит
Taube Sinne taugen nichts
Притупленные чувства ни к чему не годятся
Sag ist es mein Verstand der leise spricht
Скажи, это мой разум тихо говорит?
Je höher je höher du fliegst
Чем выше, чем выше ты летишь
Je tiefer wird der Fall auch sein
Тем глубже будет и падение
Und je mehr je mehr man liebt
И чем больше, чем больше любишь
Je Tiefer dringt der Schmerz auch ein.
Тем глубже проникает и боль.
(Refr.)
(Припев)
Goldene Vögel ziehen vorbei
Золотые птицы пролетают мимо
Und ich ahne nur wohin sie ziehen
И я лишь догадываюсь, куда они летят
Goldene Vögel ziehen vorbei
Золотые птицы пролетают мимо
Und ich ahne nur wohin sie ziehen
И я лишь догадываюсь, куда они летят
Tausend Herzen sträuben sich
Тысяча сердец сопротивляется
Man ist mittendrin ich beuge mich
Ты в самом центре, я склоняюсь
Tausend Herzen sträuben sich
Тысяча сердец сопротивляется
Man ist mittendrin ich beuge mich
Ты в самом центре, я склоняюсь
Aus Leidenschaft zu allem was mich rührt
Из страсти ко всему, что меня трогает
Mit Leibeskraft die meine Hoffnung schürt
Со всей силой, которая питает мою надежду
(Refr.)
(Припев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.