Chapeaumelon - Nonchalant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chapeaumelon - Nonchalant




Nonchalant
Careless
Tout seul et roi
All alone and king
Je suis nonchalant
I am careless
Plus d'ambition
No more ambition
J'évite l'action
I avoid action
J'ai peur de moi dormant sur le divan
I am scared of myself sleeping on the couch
Je crois que je meurs lentement
I think I am dying slowly
L'inertie me colle au sofa
Inertia sticks me to the couch
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Dans mon confort
In my comfort
Je ne fais plus d'effort
I no longer make an effort
Je ne dis plus bonjour
I no longer say hello
Je suis devenu sourd
I have turned deaf
Sans gymnastique
Without exercise
Un corps léthargique
A frail body
J'ai peur de moi dormant sur le divan
I am scared of myself sleeping on the couch
Je crois que je meurs lentement
I think I am dying slowly
L'inertie me colle au sofa
Inertia sticks me to the couch
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Espreré la retrouver
I hope to find it again
Pas de fermet
No firmness
Je bois du café
I drink coffee
Je n'ai qu'une seule cible
I only have one goal
Oui c'est l'inutile
Yes, it is worth nothing
Par habitude
Out of habit
Je reste dans ma bulle
I stay in my bubble
J'ai peur de moi dormant sur le divan
I am scared of myself sleeping on the couch
Je crois que je meurs lentement
I think I am dying slowly
L'inertie me colle au sofa
Inertia sticks me to the couch
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver
To hope to find it again
Disparition de ma foi
Loss of my faith
Prier, crier
Pray, shout
Je dois faire a
I must do something
Pour espérer la retrouver...
To hope to find it again...





Writer(s): Charles Boyer, Francis Lareau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.