Paroles et traduction Chapo102 feat. 102 Boyz & WILDBWOYS - FALLEN
Ich
bin
am
fallen,
doch
ich
fühl
es
nicht
I'm
falling,
but
I
don't
feel
it
Du
musst
mich
fangen,
erst
dann
spür
ich
dich
You
have
to
catch
me,
only
then
will
I
feel
you
Und
ohne
dich
prall
ich
heftig
auf
And
without
you,
I'll
crash
hard
Doch
du
bist
da
und
du
fängst
mich
auf
But
you're
there,
and
you
catch
me
Und
ich
weiß,
das
verletzt
dich,
wenn
mein
Gesicht
wieder
taub
ist
And
I
know,
it
hurts
you,
when
my
face
is
numb
again
Wenn
ich
um
drei
Uhr
nachts
schreibe
und
ma'
wieder
zu
blau
bin
When
I
write
at
three
in
the
morning
and
I'm
blue
again
Wenn
ich
mich
draußen
rumtreibe
und
nicht
an
deiner
Seite
bin
When
I'm
hanging
out
and
not
by
your
side
Und
dich
nachts
nicht
festhalte,
weil
ich
ma'
wieder
auf
Kreide
bin
And
I
don't
hold
you
at
night
because
I'm
on
chalk
again
Ich
will
ja
was
ändern,
ich
will,
dass
du
mich
verstehst
I
want
to
change
things,
I
want
you
to
understand
me
Das
ist
nichts,
was
mich
bereichert,
das'
die
Art,
wiе
ich
leb
This
is
nothing
that
enriches
me,
it's
the
way
I
live
Nicht
die
bestе,
nicht
die
schlechteste,
aber
das
Beste,
was
geht
Not
the
best,
not
the
worst,
but
the
best
that's
going
on
Zumindest
denk
ich
das,
ich
hoff
nur,
dass
du
nicht
gehst
At
least
I
think
so,
I
just
hope
you
don't
leave
Und
ich
falle,
falle,
falle
zu
tief
And
I'm
falling,
falling,
falling
too
deep
Bitte
fang
mich
auf
und
sag
mir
dann,
dass
du
mir
vergibst
Please
catch
me
and
tell
me
then
that
you
forgive
me
Ich
bin
am
fallen,
doch
ich
fühl
es
nicht
I'm
falling,
but
I
don't
feel
it
Du
musst
mich
fangen,
erst
dann
spür
ich
dich
You
have
to
catch
me,
only
then
will
I
feel
you
Und
ohne
dich
prall
ich
heftig
auf
And
without
you,
I'll
crash
hard
Doch
du
bist
da
und
du
fängst
mich
auf
But
you're
there,
and
you
catch
me
Ich
bin
am
fallen,
doch
ich
fühl
es
nicht
I'm
falling,
but
I
don't
feel
it
Du
musst
mich
fangen,
erst
dann
spür
ich
dich
You
have
to
catch
me,
only
then
will
I
feel
you
Und
ohne
dich
prall
ich
heftig
auf
And
without
you,
I'll
crash
hard
Doch
du
bist
da
und
du
fängst
mich
auf
But
you're
there,
and
you
catch
me
Ich
bin
in
einer
Falle,
das
ist
mein
goldener
Käfig
I'm
trapped,
this
is
my
golden
cage
Die
letzte
Flasche
ist
alle,
doch
wiederhol'n
tut
sich's
stetig
The
last
bottle
is
empty,
but
it
keeps
repeating
Es
tut
nicht
gut,
das
versteh
ich
(ja),
ich
weiß
ja
selbst,
es
ist
dämlich
(ja,
ja)
It's
not
good,
I
understand
(yeah),
I
know
myself,
it's
stupid
(yeah,
yeah)
Doch
sich
selbst
etwas
vorzumachen,
das
sieht
mir
halt
ähnlich
But
fooling
yourself,
that's
just
how
I
look
Hunderte
Flaschen
am
Abend
(ja),
zerlege
Bahn,
aller-,
allerletztes
Mal
Hundreds
of
bottles
in
the
evening
(yeah),
break
down,
every-,
every
last
time
Die
Lüge
schlägt
mir
auf
den
Magen,
will
nicht
versagen,
doch
du
siehst
in
mir
Potenzial
The
lie
hits
me
in
the
stomach,
I
don't
want
to
fail,
but
you
see
potential
in
me
Hoffnung
an
die
Wand
gefahr'n,
doch
du
weckst
sie
jedes
Mal
Hope
is
gone,
but
you
wake
it
up
every
time
Vielleicht
kann
ich
die
Wahrheit
nicht
ertragen,
doch
du
kannst
es
sagen
(jaa)
Maybe
I
can't
stand
the
truth,
but
you
can
say
it
(yeah)
Bitte
stell
mich
vor
die
Wahl
Please
give
me
the
choice
Und
ich
falle,
falle,
falle
zu
tief
And
I'm
falling,
falling,
falling
too
deep
Bitte
fang
mich
auf
und
sag
mir
dann,
dass
du
mir
vergibst
(jaa)
Please
catch
me
and
tell
me
then
that
you
forgive
me
(yeah)
Ich
bin
am
fallen,
doch
ich
fühl
es
nicht
I'm
falling,
but
I
don't
feel
it
Du
musst
mich
fangen,
erst
dann
spür
ich
dich
You
have
to
catch
me,
only
then
will
I
feel
you
Und
ohne
dich
prall
ich
heftig
auf
And
without
you,
I'll
crash
hard
Doch
du
bist
da
und
du
fängst
mich
auf
But
you're
there,
and
you
catch
me
Ich
bin
am
fallen,
doch
ich
fühl
es
nicht
I'm
falling,
but
I
don't
feel
it
Du
musst
mich
fangen,
erst
dann
spür
ich
dich
You
have
to
catch
me,
only
then
will
I
feel
you
Und
ohne
dich
prall
ich
heftig
auf
And
without
you,
I'll
crash
hard
Doch
du
bist
da
und
du
fängst
mich
auf
But
you're
there,
and
you
catch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Paul Gorecki, Daniel Sluga, Chapo102
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.