Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera Pa' Mi Abuelo - En Vivo
Chacarera Pa' Mi Abuelo - Live
Con
tu
cigarrito
y
chala
With
your
cigarette
and
cane
Desde
el
cielo
has
de
mirar
From
heaven,
you
must
watch
Como
crecen
los
malvares
As
the
hollyhocks
grow
tall
Donde
vos
sabias
sembrar.
Where
you
once
knew
how
to
sow.
El
guayacán
y
el
quebracho
The
guayacán
and
the
quebracho
De
pena
ya
se
han
secao
Have
withered
in
grief
Ya
no
crece
la
cañada
The
creek
no
longer
flows
Los
caminos
se
han
borrao.
The
paths
have
faded
away.
Cuando
voy
por
esos
montes
When
I
walk
through
those
woods
Se
me
hace
oírte
silbar
I
can
hear
you
whistling
Como
llamando
a
los
perros
As
if
calling
the
dogs
Pa'
correr
algún
bagual.
To
round
up
a
wild
horse.
Justo
viejo
ya
te
has
ido
Old
man,
you
have
left
Por
la
senda
del
adiós
On
the
path
of
goodbye
El
día
de
tu
partida
The
day
you
departed
Todo
el
pago
se
enluto.
The
whole
neighborhood
mourned.
Solitario
por
el
monte
In
solitude,
through
the
hills
El
kakuy
ta
habrá
escuchao
The
kakuy
tree
has
heard
Golpeando
los
guardamontes
My
spurs
jingling
Para
repuntar
el
ganao.
As
I
gather
the
cattle.
Y
tu
caballito
oscuro
And
your
dark
little
horse
El
viento
lo
ha
de
enfrenar
The
wind
will
bridle
him
Lo
han
de
ensillar
las
estrellas
The
stars
will
saddle
him
El
lucero
lo
hay
montar.
The
morning
star
will
ride
him.
Chacarera
pa'
mi
abuelo
Chacarera
for
my
grandfather
Las
viejas
la
bailarán
The
old
women
will
dance
it
Con
el
repicar
de
un
bombo
To
the
beating
of
a
drum
Y
un
violincito
hay
llorar.
And
the
weeping
of
a
violin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Esperanza Palavecino, Pascual Bailon Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.