Chaqueño Palavecino - Chaco Boreal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Chaco Boreal




Chaco Boreal
Chaco Boreal
Por entre las sombras me suelo meter
I often enter the shadows
De ese monte arisco perfume a cebil
Of that harsh mountain, smelling of cebil
Por esas picadas del diablo de ayer
Through those trails of the devil of yesterday
Mi zamba de hachero me invita a morir
My lumberjack's zamba invites me to die
Por esas picadas del diablo de ayer
Through those trails of the devil of yesterday
Mi zamba de hachero me invita a morir
My lumberjack's zamba invites me to die
Bajo los mistoles me quiero quedar
Under the mistoles I want to stay
Entre los bejucos que llegan del sol
Amongst the vines that reach for the sun
Esa flor silvestre que quiere cantar
That wildflower that wants to sing
Mi copla chaqueña perfume de amor
My Chacoan song, a fragrance of love
Mi copla chaqueña perfume de amor
My Chacoan song, a fragrance of love
Desmontando penas hachando el sudor
Clearing away sorrows, axing the sweat
El despunte herido me quiere llorar
My injured pride wants to cry
Y en la espesura del chaco se van
And in the thicket of the Chaco, they are gone
Las huellas del tiempo de mi corazón
The traces of time from my heart
Y en la espesura del chaco se van
And in the thicket of the Chaco, they are gone
Las huellas del tiempo de mi corazón
The traces of time from my heart
Solo como hachero sediento me voy
Alone as a thirsty lumberjack, I go
Pisando la alfombra carne vegetal
Treading on the carpet of plant flesh
Cantos de torcaza lejano y ritual
Ritualistic and distant songs of doves
En la tierra agreste que solo yo soy
In the wild land that is only me
Cantos de torcaza lejano y ritual
Ritualistic and distant songs of doves
En la tierra agreste que solo yo soy
In the wild land that is only me
Andar del mataco coqueando el jornal
Mataco's wandering, flirting with the day's pay
Una lechiguana le endulza el sudor
An iguana sweetens his sweat
De esas noches "el guetes" será un esplendor
Those nights, "el guetes," will be a splendor
Bendita mi tierra color tropical
Blessed be my land, tropical in color
Bendita mi tierra color tropical
Blessed be my land, tropical in color
Desmontando penas hachando el sudor
Clearing away sorrows, axing the sweat
El despunte herido me quiere llorar
My injured pride wants to cry
Y en la espesura del chaco se van
And in the thicket of the Chaco, they are gone
Las huellas del tiempo de mi corazón
The traces of time from my heart
Y en la espesura del chaco se van
And in the thicket of the Chaco, they are gone
Las huellas del tiempo de mi corazón
The traces of time from my heart





Writer(s): Hector Rene Schmunk, Hugo Alberto Alcoba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.