Chaqueño Palavecino - Cinco Sentidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Cinco Sentidos




Cinco Sentidos
Five Senses
Si mis ojos no te vieran mas
If my eyes were not to see you any more
Si acaso pierdo tu amor
If perchance I lose your love
Yo prefiero la oscuridad
I would rather have the darkness
Si verte no puedo
If I cannot see you
No sabría como respirar
I would not know how to breathe
Si me dijeras adiós
If you were to tell me goodbye
Porque el aire te llevaras
Because you would carry away the air
Paloma en tu vuelo
Dove in your flight
Sin tu cuerpo donde navegar
Without your body to sail on
Naufragaría mi amor
My love would be shipwrecked
Y seria un río sin mar
And it would be a river without a sea
Sin rumbo ni puerto
Without course or port
Sin sentido yo prefiero estar
I would rather be unconscious
Que andar sentido por vos
Than be conscious because of you
Que sentido tiene seguir
What is the point of continuing
Mujer si te pierdo
If I lose you
De lo que me quede por andar
Of what remains for me to travel
Lo juro por este amor
I swear by this love
Si tu voz no puedo escuchar
If I cannot hear your voice
Prefiero el silencio
I would prefer the silence
Sin tu piel mis manos no tendrán
Without your skin my hands will not have
Razón de amar ni de ser
Reason to love or to be
Mis caricias se apagaran
My caresses will be extinguished
Si amarte no puedo
If I cannot love you
Un sabor amargo dejaras
You will leave a bitter taste
Cuando me digas adiós
When you bid me goodbye
De mi boca te llevaras
You will carry away from my mouth
La miel de tus besos
The honey of your kisses
Sin sentido yo prefiero estar
I would rather be unconscious
Que andar sentido por vos
Than be conscious because of you
Que sentido tiene seguir
What is the point of continuing
Mujer si te pierdo
If I lose you





Writer(s): Jorge Raul Rojas, Silvia Marina Mugica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.