Chaqueño Palavecino - Cuando Madie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Cuando Madie




Cuando Madie
Когда никто
Cuando nadie te crea
Когда никто тебе не верит
Cuando nadie te escuche
Когда никто тебя не слышит
Cuando nadie recuerde
Когда никто не помнит
Lo que fuiste un día
Кем ты была когда-то
No te entregues por eso
Не сдавайся из-за этого
Asómate a la vida
Взгляни на жизнь
Levanta tu guitarra
Возьми свою гитару
Y canta... y canta
И пой... и пой
Cuando todos aquellos
Когда все те,
Que fueron tus amigos
Кто были твоими друзьями
Te den vuelta la cara
Отвернутся от тебя
Porque estás por el suelo
Потому что ты на дне
Si eres firme en tu idea
Если ты тверда в своих намерениях
Si eres firme en tus sueños
Если ты тверда в своих мечтах
Levanta tu guitarra
Возьми свою гитару
Y canta... y canta
И пой... и пой
No te entregues canejo,
Не сдавайся, милая,
Que el hombre no se entrega
Ведь женщина не сдаётся
El hombre no es tan sólo una hermosa palabra.
Женщина - это не просто красивое слово.
El hombre como el fuego tan sólo se conoce
Женщину, как и огонь, узнают только
Cuando ha dejao su huella en medio del camino.
Когда она оставит свой след посреди дороги.
Anda tu vida y canta, y no te calles nunca,
Иди по жизни и пой, и никогда не молчи,
Porque sino la muerte te ha de robar el canto.
Потому что иначе смерть украдёт твою песню.
Cuando sientas que el maula
Когда почувствуешь, что негодяй,
Que comió de tu mesa
Который ел с твоего стола,
Que bebió de tu vino
Который пил твое вино
En los días felices
В счастливые дни,
Porque hoy te ve perdido
Потому что сегодня видит тебя потерянной,
Se niega a tu llamado
Отказывается откликнуться на твой зов,
Levanta tu guitarra
Возьми свою гитару
Y canta... y canta
И пой... и пой
Cuando sientas clavar
Когда почувствуешь,
Un puñal en tu espalda
Как в спину вонзают кинжал,
Cuando sientas matar
Когда почувствуешь,
Tu última esperanza
Как умирает твоя последняя надежда,
No te achiques por eso
Не падай духом из-за этого,
Demuestra que eres hombre
Докажи, что ты настоящая женщина,
Levanta tu guitarra
Возьми свою гитару
Y canta... y canta
И пой... и пой





Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.