Chaqueño Palavecino - Cueca del Violín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Cueca del Violín




Cueca del Violín
Cueca of the Violin
Viene trayendo el viento
The wind brings
Una cueca cuyana
A Cueca Cuayana
Que anda enredada junto a tu piel
That tangles with the skin
De cada amanecer
Of your every dawn
Despertando acaso
Awakening perhaps
Un antiguo tiempo de amor
An ancient time of love
De coplas y de alcohol.
Of couplets and drinks.
Cielo y pañuelos claros
Clear skies and handkerchiefs
Trepan hasta las parras
Climb the grapevines
Donde se hermanan sueño y canción
Where dream and song become siblings
De cueca y violín
Of Cueca and Violin
Y se desparraman el vuelo alegre y gentil
And scatter the joyful and gentle flight
De pájaro y de flor.
Of birds and flowers.
Por San Luis en las acequias
Through the aqueducts in San Luis
Por Mendoza en las hileras
Through the rows in Mendoza
Por San Juan dentro del Zonda
Within the Zonda in San Juan
Corren cuecas sin cesar
Cuecas run endlessly
Que se balancean en las polleras donosas
That sway in the graceful skirts
De las cuyanas.
Of the Cuyanas.
El vino puebla el cauce
Wine flows in the riverbed
Por donde va la copla
Where the couplet flows
Déle golpear la cara feliz
Let it strike the happy face
Del día bajo el sol
Of the day under the sun
Y en el dulce canto nos acaricia la voz
And in the sweet song
Vibrante del violín.
The vibrant voice of the violin caresses us.
Sigue trayendo el viento
The wind continues to bring
Por su garganta agreste
Through its rustic throat
Coplas que nacen con el frescor
Couplets that are born with the freshness
De cada amanecer
Of every dawn
Mientras que a las noches de las guitarras
While the violin lights up the nights of the guitars
Le prende estrellas un violín.
With stars.





Writer(s): Fernando Matos, Quiroga Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.