Chaqueño Palavecino - Del Amor Ausente - traduction des paroles en russe

Del Amor Ausente - Chaqueño Palavecinotraduction en russe




Del Amor Ausente
От любви ушедшей
Ya te vas...
Ты уходишь...
Ya me voy...
Я ухожу...
Quedará en la tarde temblando mi voz.
В вечерней тиши дрожать будет голос мой.
Sobre mi guitarra, dolida la pena
Над гитарой моей, болью томима,
Como yerbabuena vuelve a florecer.
Словно мята, печаль снова цветет.
Tu calor...
Твое тепло...
Virginal...
Девственное...
Perfumó de verde mi viejo nogal.
Благоухал зеленью мой старый орех.
Me tiemblan las manos podando tu viña...
Дрожат мои руки, подрезая твою лозу...
Mi niña!. .Mi niña!... ¡Qué pronto te vas!
Девочка моя!. .Девочка моя!... Как скоро ты уходишь!
Llorará...
Оплачет...
Tu partir...
Твой уход...
La nostalgia herida de mi guitarrear,
Ностальгическую рану моей гитары,
Cuando en la alta noche llamando tu boca
Когда в глубокой ночи, зовя твои губы,
Me muerda la loca ansiedad de ti.
Меня укусит безумная тоска по тебе.
Ya te vas...
Ты уходишь...
Ya me voy...
Я ухожу...
Dónde andaban antes tus ojos, mi amor!
Где блуждали раньше твои глаза, любовь моя!
Galopé los mares buscando tu río.
Я скакал по морям, ища твою реку.
Tengo mucho frío!... Dame tu calor!
Мне очень холодно!... Дай мне свое тепло!
Andarás...
Ты будешь идти...
Andarás andando
Ты будешь идти, уходя,
Y mi amor quedará tan solo.
И моя любовь останется совсем одна.
Pero el río que todo lo sabe,
Но река, которая знает все,
Quemará mis naves en tu corazón
Сожжет мои корабли в твоем сердце.





Writer(s): Eraclio Catalin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.