Chaqueño Palavecino - El Bagualero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - El Bagualero




El Bagualero
The Bagualero
Yo soy ese bagualero,
I'm that bagualero,
Nacido en medio del moento,
Born in the middle of the moento,
De día cencerro i'palo,
Day cencerro i'palo,
Garganta i'lata de noche.
Throat i'lata at night.
Cuando se me va la luna,
When the moon goes down on me,
Mi caja es los guardamontes,
My box is the guardamontes,
Y soy atajacaminos,
And I am atajacaminos,
De las que sufren de amores.
Of those who suffer from love.
Yo voy buscando en la senda,
I go looking on the path,
La pluma de los colcoles,
For the feather of the colcoles,
Y clavo con mi falsete,
And I nail with my falsete,
La flecha en los corazones.
The arrow in the hearts.
Yo soy ese bagualero,
I'm that bagualero,
Agüita de no se donde,
Little water from nowhere,
Cuando hay que juntar coraje,
When courage needs to be mustered,
Soy piedra entre los terrones.
I am stone among the clods.
Yo soy ese bagualero,
I'm that bagualero,
Remedio de los dolores,
Remedy for pain,
Con el diablo quiero verme
With the devil I want to meet
Pa' hacerle pedir ancoche.
To make him beg for mercy.
La copla nació gitana,
The copla was born gypsy,
Para alegrar a los dioses,
To make the gods happy,
Y con una baguala,
And with a baguala,
La cuelgo en el horizonte.
I hang it on the horizon.
La voz finita en el aire,
The finite voice in the air,
Es habilidad del hombre,
Is a man's skill,
Que enciende con su garganta,
Who lights with his throat,
La estrella que se propone.
The star that is proposed.
Yo soy ese bagualero
I'm that bagualero
Espina de no se donde,
Thorn from nowhere,
Cuando hay que alegrar mujeres,
When women need to be cheered,
Me vuelvo ramo de flores.
I become a bouquet of flowers.





Writer(s): Yuyo Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.