Paroles et traduction Chaqueño Palavecino - Envuelto En Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envuelto En Llamas
Engulfed in Flames
En
la
chispa
de
tus
ojos
In
the
spark
of
your
eyes
Pierdo
la
calma
I
lose
my
composure
Has
venido
con
tu
dueño
You've
come
with
your
master
Y
algo
te
falta
And
something
is
missing
Para
mí
que
andás
uvita
To
me
you
seem
like
a
little
grape
Por
hacer
trampa.
For
playing
tricks.
Me
parece
que
enseguida
I
think
I'll
soon
Yo
voy
a
meter
la
pata
Put
my
foot
in
my
mouth
Y
no
me
importa
si
un
lío
And
I
don't
care
if
a
mess
Se
arma
en
mi
casa.
Starts
in
my
home.
A
la
orilla
de
la
noche
On
the
edge
of
the
night
Te
haré
la
guardia.
I'll
stand
guard
over
you.
Que
por
mucho
que
haya
guerra
For
however
much
there
is
war
A
mí
no
me
entran
las
balas
Bullets
don't
faze
me
Y
apenitas
se
descuidan
And
as
soon
as
they
let
their
guard
down
Te
robo
el
alma.
I'll
steal
your
soul.
Corazón
de
lo
que
viene
Heart
of
what's
to
come
Nadie
te
salva.
No
one
can
save
you.
Cada
vez
que
yo
te
miro
Whenever
I
look
at
you
No
sé
que
pasa
I
don't
know
what
happens
Se
sonrojan
tus
mejillas
Your
cheeks
blush
Como
una
brasa
Like
embers
Mientras
tanto
en
mi
remanso
Meanwhile
in
my
peaceful
haven
Se
enturbia
el
agua.
The
water
grows
murky.
El
mandinga
de
mi
pecho
The
devil
in
my
chest
Ya
soltó
su
carcajada
Has
already
let
out
a
cackle
Y
anda
loco
por
sacarse
And
is
going
crazy
to
let
out
Todas
las
ganas.
All
of
my
desires.
A
la
orilla
de
la
noche
On
the
edge
of
the
night
Te
haré
la
guardia.
I'll
stand
guard
over
you.
Que
por
mucho
que
haya
guerra
For
however
much
there
is
war
A
mí
no
me
entran
las
balas
Bullets
don't
faze
me
Y
apenitas
se
descuidan
And
as
soon
as
they
let
their
guard
down
Te
robo
el
alma.
I'll
steal
your
soul.
Corazón
ya
estoy
viviendo
My
heart,
I
am
now
living
Envuelto
en
llamas.
Engulfed
in
flames.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Oscar Salomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.